III Conceyu

Xunta Xestora
Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu
TERCER CONCEYU (VIRTUAL). 13/07/06

Atrás     PDF


1. DECLARACIÓN DE LA XUNTA XESTORA.

Ye intención d'esta Xunta Xestora, que somete a la opinión de los asociaos, unviar l'escritu darréu a los grupos políticos firmantes del “Plan pa la normalización social del asturianu, 2005-2007” y medios de comunicación social, amás d’al so destinatariu:

AL SEÑOR PRESIDENTE DEL GOBIERNU DEL PRINCIPÁU D'ASTURIES

Xosé María Estrada Janariz, ciudadán titular del DNI númberu (...), no so condición de Presidente del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu (AXA), asitiáu a efeutos de notificaciones nel séptimu pisu, del númberu 22, cai Pérez de la Sala, d'Uviéu, tres someter el testu a tolos miembros del conceyu, preséntase y DIZ:

Primeru.- Nel pasáu añu 2005 la Xunta Xeneral del Principáu apautó y el Conseyu de Gobiernu que vusté preside fizo de so, un "Plan pa la normalización social del asturianu 2005-2007", qu'asoleyó y repartió, en formatu de llibru, la Conseyería de Cultura, Comunicación Social y Turismu. N'elli, y dientro de la nomada "llinia d'actuación n'Alministración y Órganos del Principaú d'Asturies", el Conseyu de Gobiernu oblígase, de magar l'añu 2005, a facilitar a los trabayadores del Principáu "la conocencia y usu de la llingua asturianu y, nel so ámbitu, del gallego-asturianu" (acción númberu 8).

Segundu.- Ye verdá que denguna aición positiva al respeutu vieno tomando'l  Gobiernu d'entós p'aco -por más que dalgunos trabayadores del Principáu, funcionarios y llaborales, entamaren a facilita-y el cumplimientu de los sos compromisos, emplegando la llingua asturiana nel desendolcu de les tarees propies del so puestu de trabayu- pero tamién lo ye que fasta hai menos d'un mes tampoco se xeneraron actos represivos escontra l'emplegu de la llingua asturiana dientro de l'Alministración del Pruncipáu.

Pero va pa un mes, aprosimao, entamaron a tomase represiones escontra l'emplegu del asturianu na Direición Xeneral de Relaciones Institucionales y del Serviciu Xurídicu. Primeru fonon les maniobres pa torgar la rotulación de dos puestos de trabayu n'asturianu, autorizada pol correspondiente serviciu de patrimoniu y a pidíu de los funcionarios imteresaos, col amparu de les aiciones 4 y 50 del mentáu Plan. Siguió-y la negativa a tramitar el pidimientu, n'asturianu, pa camudar les feches de vacaciones d'un funcionariu. Vieno dempués una orde vergoñosa -que se dio de pallabra, a los funcionarios del rexistru- pa nun dar trámite a los escritos presentaos n'asturianu. Al cabu, el señor Cabaleiro Tejeiro, Direutor Xeneral de Relaciones Institucionales y del Serviciu Xurídicu, impartió al Xefe del Serviciu Xurídicu la instrucción de que "todo el personal de la Dirección General, y específicamente los letrados del Servicio Jurídico, utilicen de forma obligatoria los modelos de impresos y escritos oficiales, que -como es obvio- su redacción es en castellano".

Terceru.- La foscura pa cola llingua asturiana dientro de la Conseyería de la Presidencia tien otres manifestaciones. Asina, ye la única -pente diez- qu'impón l'emplegu de modelos escritos en castellán nos procesos de contratación, torgando a los ciudadanos la posibilidá d'exercitar un drechu reconocíu nel artículu 4 de la Llei 1/98: el de dirixise a l'Alministración n'asturianu, si asina-yos peta.

D'otra miente vien amuesando una clara actitú de rebeldía escontra el conteniu de los diez Decretos polos que se determinen los topónimos oficiales d'otros tantos conceyos, al estremu qu'un abogáu uvieín tien plantegada una demanda ante'l Tribunal Superior de Xusticia d'Asturies desixendo-y respetu y acatu a tales normes.

Poro,

ENCAMENTÁMOS-Y: Que de secute ordene la adopción de les midíes afayadices pal restablecimientu del respetu a la llei y al cumplimientu lleal de los pautos roblaos por Conseyu de Gobiernu, dientro de la Conseyería de la Presidencia.

Ye xusto.

N'Uviéu, a (...)

2. PROPUESTES.

PRIMERA.- Denunciábemos nel pasáu conceyu incumplimientos -que calificábemos como insumisión llegal- por parte de les Alministraciones, pente otros el que frente al derechu que tou ciudadán tien de dirixise a elles n'asturianu, reconocíu nel artículu 4 de la Llei 1/1998, viñaben les resoluciones alministratives que lu obliguen  a emplegar formularios redautaos dafechu y namás en castellán, colo que l'alministráu o arrenunciaba a rellacionase cola Alministración (a pidir la sovención, presentase a la oposición, concursar pa facer una obra, por exemplu) o al so drechu a emplegar la llingua asturiana.

A tal efeutu, la Xunta Xestora proponía entamar un seguimientu de les estremaes alministraciones asitiaes n'Asturies y denunciar por escritu ante'l respeutivu titular, toles irregularidaes qu'atopáremos y, d'entrada, dirixir tres escritos, reclamando respetu a la llei, al Conseyu Consultivu (que la incumpliere na so primera resolución de 23 de mayu de 2006, BOPA de 8 de xunu, convocando concursu pa tres places de Lletráu), la Conseyería de la Presidencia (que ye la única que sigue incumpliéndola en materia de contratación) y la Conseyería de Xusticia (que la incumplió en delles convocatories de sovenciones).

La rempuesta fue bien estremada:

"Estimáu Xosé María:

Escríbote pa comunicate que recibí la to carta encamentando l'emplegu del asturianu nuna estaya fundamental de la Conseyería de la cuala soi responsable.

En primer llugar quiero agradecete la to carta y el to porgüeyu por que s'emplegue la llingua asturiana na alministración qu'efectivamente ye ún de los fitos más importantes pa la normalización de la llingua.

Darréu quiero dicite que la to suxerencia y el to bien documentáu recordatoriu nun cayeron nun ermu y que yá dí les órdenes afayadices pa que nes venientes convocatories de sovenciones y otros llamaos, nos que s'imponga l'usu d'un modelu de solicitú normalizáu, s'incluya -xunto col castellán- otru redactáu en llingua asturiana, pa que los usuarios qu'asina-yos preste sean a exercitar un derechu que tienen reconocíu y que como indiques na to misiva ye xusto.

Recibe un saludu candial de

Francisco Javier García Valledor
Conseyeru de Xusticia, Seguridá Pública y Relaciones Esteriores"

Pa esta vuelta propónse mandar asemeyaes denuncies a les conseyeríes de Vivienda y Bienestar Social, Cultura y Educación y Ciencia, acordies colos testos axuntos.

SEGUNDA.- Sométese a consideración l'emplegu del modelu de reclamación previa (cantidá) a la vía llaboral tresnáu por Iván Menéndez que s'acompaña (PDF). Ta claro, acordies cola Llei d'Usu, que "Se tendrá por válidu a tolos efeutos l’usu del bable/asturianu nes comunicaciones orales o escrites de los ciudadanos col Principáu d'Asturies". Poro, la Xunta Xestora amuésase favoratible dafechu al emplegu del asturianu nes reclamaciones previes a la vía llaboral y civil.

TERCERA.- Ponse en consideranza la comenencia d'entamar a plantegar demandes (llaborales, contencioso-alministratives y civiles, de mano) redautaes n'asturianu con torna al castellán en lletra bien estremada pol tamañu y darréu del testu asturianu. Tendríen sofitu nos artículos 144 de la Llei d'Enxuiciamientu Civil y 231.4 de la Llei Orgánica del Poder Xudicial (ensin tener que dir más lloñe: artículu 2 de la Declaración Universal de los Drechos Humanos y 9.2, 10.2 y 14 de la Constitución Española). Con ello avezaríense los Xulgaos y Tribunales a ver -polo menos- testos n'asturianu.

3. ANUNCIES.

Les comunico que con fecha 30 de junio de 2006, de conformidad con lo previsto en el apartado b del artículo 7 de la Ley del Principado de Asturias 1/98, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano, se dio traslado a la Dirección General de Promoción Cultural y Política Lingüística, de la documentación presentada en bable/asturiano de la entidad Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu (AXA), solicitando la inscripción en el Registro de Asociaciones del Principado de Asturias, para su traducción al castellano.

Nel mesmu o asemeyáu sentíu manifiéstase el “Plan pa la normalización social del asturianu, 2005-2007” (Aición 16).  

Ta preclaro: ¡TENEMOS ÓRGANU DE TORNA!. De fechu, achambonadamente, resultáu de la presión social, a lo morronguero; como vien faciéndo l’Alministración les coses que cinquen a la llingua de nós: de mala manera y peores intenciones, al cabu… Pero tenemos órganu de torna y d’equí p’alantre nun podrán dicir , por exemplu, que les señales de les carreteres nun se ponen en llingua asturiana porque nun hai muérganu de torna pa facelo, como veníen diciendo.

4. AVISU.

A los collacios que tienen manifestao verbalmente la so intención d'asociase, refiértase-yos que tienen que ratificala per escritu, seya rellenando'l modelu de solicitú y entregándolu a dalguien de la xunta xestora o aportándolu per fas o, mesmamente, a traviés d'un cenciellu corréu lletrónicu.


Arriba    Atrás    PDF

Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu