L'Academia de la Llingua Asturiana: naturaleza xurídica y potestá alministrativa
Xosé Lluis del Río
Fernández
Abogáu - Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu
LLETRES ASTURIANES,
Nu
87,
pp. 95-111. Uviéu, 2004
Atrás PDF
1.
Entamu.
La
escosa reconocencia institucional que mui bien d'instituciones y muérganos de
l'Alministración territorial (estatal, autonómica o local) caltuvieron a lo
llargo los años pa cola Academia de la Llingua Asturiana, nun fizo otro
qu'amosar la so falta de sensibilidá y, en bien de casos, simple ignorancia y
xostronería xurídico. Consecuencia d'esta situación ye una xeneralizada
desconocencia de cuála ye la braera naturaleza d'esta Institución y el papel
que tien de xugar l'Academia na sociedá asturiana dende'l llugar que-y
correspuende. D'ello derivóse tamién, seique, una baxa perceición social de l'auctoritas
de la que ta investida en materia llingüística y de la so la proyeición xurídica
nel concretu ámbitu de la llingua asturiana, dende l'intre mesmu de la so
creación pol propiu poder executivu.
Tampoco
nun ayudó muncho a la reconocencia y respetu institucionales la llamentable
actitú que la mayor parte los partíos políticos caltuvieron énte la realidá
llingüística asturiana a lo llargo los años, más atentos a la satisfación
de los sos propios y particulares intereses qu'a custiones muncho sensibles que,
como ésta, afeuten a los más fonderos derechos del conxuntu la ciudadanía.
Esa actitú, nun fizo otro qu'amosar la so nula capacidá de consensu, les sos
constantes contradiciones y el so envís manipulador nesta tema, al aneciar en
facer de la custión llingüística causa de confrontación política.
Arrequexada
dende 1980 pol propiu poder que-y dió el ser -l'Executivu- nuna mena de
"limbu" alministrativu, l'Academia de la Llingua Asturiana nun suel
apaecer lo que se diz nún llugar destacáu dientro l'organigrama l'alministración
autonómica. Asina ye que, d'esti desinterés manifiestu de los poderes públicos
tocántenes a la normalización y adecuada regulación del fenómenu llingüísticu
asturianu, deriva una xeneral desconocencia -cuando non menospreciu- del mesmu,
dalgo enforma espardío per abondes instituciones públiques y privaes de
dientro y fuera d'Asturies.
Dende
que la llingüística pasara a entendese como una disciplina
"descriptiva" más que "prescriptiva", la tradicional
finalidá de les Academies de mirar pola
pureza l'idioma quedara dafecho desfasao. Sicasí, ello nun diz nada
escontra'l so pernecesariu papel
como instituciones garantes de la neutralidá política alrodiu'l fenómenu la
llingüísticu; un fenómenu cultural, sí, pero que ye muncho bien sensible, yá
que tien una nidia trescendencia público, al afeutar a dellos de los más
fonderos derechos cívicos.
A
la contra de lo que pudiere ser el camientu xeneralizáu d'una sociedá
interesadamente desinformada y mediatizada nesta custión, l'Academia de la
Llingua Asturiana nun ye una corporación de calter privao que se dedica a
defiender los particulares intereses de los sos miembros o
"simpatizantes" -esos a los que con abonda mala fe dellos anecien en
llama-yos bablistas-. L'Academia de la
Llingua Asturiana institúise yá en 1980 -enantes la entrada en vigor del
Estatutu d'Autonomía d'Asturies- como l'instrumentu del que se dota'l propiu
poder Executivu pa «afrontar con garantía
las labores necesarias para el mantenimiento del bable» (Decretu 33/1980
del Conseyu Rexonal d'Asturies). Siendo ello, amás, el qu'esta Institución nun
desendolca sólo un simple llabor d'estudiu, fomentu y cultivu de la llingua
asturiana; tien tamién encamentáu pol Executivu el llabor tutelar de mirar
polos derechos llingüísticos asturianos.
La
naturaleza xurídica d'esta Institución y les sos competencies (remémbrese:
que-y fueron atribuyíes pol propiu poder executivu), revelen que les sos
funciones tienen, amás, una nidia trescendencia xurídico-pública. D'aende, la
relevancia de la proyeición xurídica los sos actos: la llingua asturiana
non-yos interesa namái qu'a los miembros de l'Academia; la llingua asturiana
-como cualisquier otra llingua- nun pue ser vista sólo dende'l llimitáu prisma
de la so entidá en tanto qu'elementu cultural, sin más. Por fuerza, les
llingues tienen de ser contemplaes baxo una doble vertiente: en tanto que
padrimonios culturales y en tanto que medios d'espresión, con una nidia
trescendencia público que nun ye dable negar de manera dala. Una llingua nun ye
sólo un fenómenu calificable como un simple padrimoniu cultural relativu a un
determináu territoriu, el so dominiu llingüísticu. Una llingua ye tamién el
mediu d'espresión de la comunidá que vive nesi territoriu y los ciudadanos
qu'integren esa comunidá, tienen el derechu fonderu al empléu y al desendolque
de la so propia llingua.
2.
L'Academia de la Llingua Asturiana: una corporación de derechu públicu de
calter institucional.
Bien
ye verdá que l'Academia de la Llingua Asturiana nun suel apaecer lo que se diz
nún llugar destacáu dientro l'organigrama l'alministración autonómica.
Nel
esquema xeneral de l'Alministración del Principáu d'Asturies
(www.princast.es), defínesela como un ente
públicu suxetu a derechu priváu, formando parte integrante de lo que ye
l'Alministración Institucional del Principáu d'Asturies.
La
Llei 5/1997, de 18 d'avientu, d'Academies nel ámbitu'l Principáu d'Asturies,
foi promulgada cola sida d'amparar a aquelles entidaes asturianes empobinaes al
desendolcu científicu, artísticu y lliterariu, declarando l'envís de
procura-yos «un estatuto jurídico y unos
medios materiales que las preserven, dado su actual estado de carencias, de una
extinción de todo punto indeseable» (Preámbulu).
Asina,
l'artículu 2 de la Llei define les academies asturianes como «corporaciones de
drechu públicu que tienen como sida principal la investigación nel campu les
artes, les ciencies o les lletres». Indícase que les mesmes sedrán creaes por
Decretu del Conseyu Gobiernu del Principáu (art. 4), bien a iniciativa propia o
bien mediante solicitú de los particulares, y establézse un Rexistru
d'Academies (art. 6).
Pero'l
qu'estos entes seyan calificaos pola Llei como corporaciones de drechu públicu
y el que consten inscritos nún mesmu rexistru alministrativu, nun implica que
se dea ente ellos una total y perfecha identidá de naturaleza xurídica. La
propia Llei reconoz nel so Preámbulu la singularidá de los rexímenes xurídicos
que diron llugar a les estremaes instituciones académiques qu'operen
n'Asturies: l'Academia de Medicina d'Asturies, l'Academia Asturiana de
Xurisprudencia y l'Academia de la Llingua
Asturiana (sic: con denomación en llingua asturiana nel propiu textu
llegal). Sedrá, pues, la norma de creación la que mos indique'l grau de calter
públicu del que goza la corporación en custión.
Abondo
se debatió na doctrina y na xurisprudencia acerca de cuála tien de ser la
naturaleza xurídica de la llamada Alministración corporativa. Les STS
13/06/89, 03/01/88; STSJ Cantabria 17/09/99 y STSJ Valencia 28/10/94, atribúin-yos
a les corporaciones de drechu públicu un calter bifronte
públicu-priváu. Al respeutive, FANLO LORAS [1]
estrema ente:
a)
La tesis tradicional, qu'identifica a les corporaciones cola Alministración pública,
averándoles a entidaes de calter institucional. Esta tesis ye defendida por
autores como Garrido Falla, Entrena Cuesta, Boquera Oliver y Martín Mateo, ente
más otros y ta avalada, ente otres, poles STS 07/02/91, 27/09/89, 21/05/88,
06/10/87 y 28/03/83.
b)
La tesis qu'atribúi a les corporaciones una base privao. Esta tesis ye
defendida por autores como García de Enterría o Fernández Rodríguez y ta
sofitada nes STS 19/12/89 y 11/03/86; SAN 15/07/99 y STSJ Extremadura 28/11/99.
c)
La tesis qu'entiende les corporaciones como persones xurídico-públiques non
integraes na cadarma de les Alministraciones Públiques territoriales (Ariño).
Seya
como fore, lo que ye nidio ye que les corporaciones de derechu públicu -magar
les sos actuaciones tean enforma sometíes al derechu priváu-, participen del
exerciciu de funciones públiques o de relevancia xurídico-pública. Poro, na
midida en que los sos actos tiendan a la satisfaición de talos oxetivos públicos,
someteránse a Drechu Alministrativu. Los actos que dicten nel exerciciu les sos
funciones públiques sedrán, pues, actos alministrativos.
Munches
corporaciones, aunque seyan quién a exercer por delegación funciones públiques,
tienen, n'efeutu, una base privao y son creaes pa la representación y defensa
d'intereses económicos y profesionales (Cámares de Comerciu, Colexos
Profesionales...), o bien pa la regulación del exerciciu d'una determinada
actividá, como pue ser la deportiva (Federaciones Deportives). Pero yá'l
Conseyu d'Estáu nel so Dictamen 45600/1983 alvirtió que, en función de la
participación que se-yos atribuya en xeres públiques, les corporaciones tendrán
un grau de publificación más o menos
altu y los sos actos sedrán asimilaos al réxime alministrativu.
Ye
verdá que la STS 12/04/83 consideró les corporaciones, non como
Alministraciones Públiques, sinon como entidaes privaes, una calificación que
foi criticada con firmeza dende la doctrina por Martínez López-Muñiz y Fanlo
Loras [2].
Nostante, ésti nun ye un tarrén muncho bonaz pa les categorizaciones ríxides
y, poro, la SAP Valencia 02/09/96 siñaló -en consonancia cola alvertencia del
Conseyu d'Estáu citada- que non toda corporación pública ye, necesario,
Alministración Pública. Lo cual quier dicir qu'esisten casos en qu'una
corporación de derechu públicu tien de ser asimilada a una Alministración pública,
averándola a les entidaes de calter institucional, d'acordies cola tesis
tradicional yá apuntada y que ye sofitada por abonda xurisprudencia del propiu
Tribunal Supremu.
Nesta
llinia, el Tribunal Constitucional siñaló en repetíes ocasiones que les
corporaciones de derechu públicu, al participar de la naturaleza de les
Alministraciones Públiques, tan suxetes al esquema competencial de bases
estatales y posterior desendolcu autonómicu (STC 386/1993, 56/1990 y 76/1983),
y ello ensin perxuiciu de la posible incidencia d'otros títulos competenciales
(STC 89/1989).
L'Academia
de la Llingua Asturiana créase por Decretu 33/1980, de 15 d'avientu, del
Conseyu Rexonal d'Asturies, muérganu al so tiempu creáu por Real Decretu-Llei
29/1978, de 27 de setiembre, pol que s'aprueba'l réxime preautonómicu
p'Asturies, al que-y fueron atribuyíes funciones executives –incluyíes les
reglamentaries- «n'ámbitos cuya concreición dependía de la téunica
negociada de les transferencies, articulada al traviés de comisiones mixtes».
PARADA VÁZQUEZ [3].
Na
esposición de motivos del decretu de creación de l'Academia, reconozse que «hace
casi dos siglos que asturianos ilustres pretenden que Asturias cuente con un
organismo del estudio, inventario y difusión de su lengua autóctona» y
tamién que «el Consejo Regional de Asturias es consciente de la necesidad de dotar
a nuestra región del instrumento que permita afrontar con garantía las labores
necesarias para el mantenimiento del bable».
Con
posterioridá a esti Decretu de creación, el mesmu Conseyu Rexonal d'Asturies
aprueba, mediante Decretu 9/1981, de 6 d'abril, los Estatutos d'esta Academia de
la Llingua Asturiana, nos qu'establez la so finalidá. Más sero, estos
estatutos sedrán oxetu de modificación y aprobación posterior pol Conseyu de
Gobiernu del Principáu d'Asturies mediante un alcuerdu de 12 d'abril de 1995.
Nel so artículu 1, afítense los fines de l'Academia de la Llingua Asturiana
(sic: con denomación n'asturianu nel propiu testu llegal).
Bien
de les finalidaes encamentaes pol Executivu a l'Academia de la Llingua
Asturiana, tienen una nidia naturaleza xurídico-pública; naturaleza que predícase
tamién de los propios actos de la Institución respeuto a eses concretes y
determinaes custiones. Y ello, de magar la escosa reconocencia institucional que
mui bien d'instituciones y muérganos de l'Alministración territorial (estatal,
autonómica o local) caltuvieron a lo llargo los años pa con ella, lo que nun
fizo otro qu'amosar la so falta de sensibilidá y, en bien de casos, simple
ignorancia y xostronería xurídico. Consecuencia d'esta situación ye una
xeneralizada desconocencia de cuála ye la braera naturaleza d'esta Institución
y el papel que tien de xugar l'Academia na sociedá asturiana dende'l llugar
que-y correspuende. D'ello derivóse tamién, seique, una baxa perceición
social de l'auctoritas de la que ta
investida en materia llingüística y de la so proyeición xurídica nel
concretu ámbitu de la llingua asturiana, dende l'intre mesmu de la so creación
pol propiu poder executivu.
De
tolo dicho, conclúise que l'Academia de la Llingua Asturiana ye una corporación
de drechu públicu -un ente públicu suxetu a derechu priváu-, que forma parte
integrante de lo que ye l'Alministración Institucional del Principáu
d'Asturies. Pero trátase d'una corporación de calter dafecho institucional,
que goza, poro, de la independencia propia de les Alministraciones
independientes de base non territorial y que participa del exerciciu de
funciones públiques o de relevancia xurídico-público; poro, los actos que
dicte nel exerciciu les sos funciones públiques sedrán actos alministrativos.
3.
Les Alministraciones Institucionales: les Alministraciones Independientes de
base non territorial. El papel de l'Academia de la Llingua Asturiana como
Institución garante de la neutralidá política na custión llingüística.
La
llamada Alministración Institucional ye definida pola doctrina como «aquel
seutor de l'Alministración Público integráu por entes menores de base non
territorial». ENTRENA CUESTA [4].
A
diferencia d'otra mena d'alministraciones, estes non cuenten col territoriu como
un de los sos elementos carauterísticos, ensin perxuiciu de que, n'efeutu
exerzan les sos funciones nun ámbitu territorial concretu. Les Alministraciones
Institucionales respuenden a una sida concreta, muncho meyor delimitada que nel
casu les Alministraciones territoriales. La so capacidá d'obrar circunscríbese
específico a la satisfaición de la fin pa la que foron creaes.
Les
Instituciones formen parte de l'Alministración Público, son braeros entes públicos
alministrativos, especializaos n'atender unes finalidaes perconcretes y
determinaes. Sigún GARCÍA DE ENTERRÍA [5],
tán investíes de les potestaes y gocen de toles prerrogatives propies de les
Alministraciones territoriales sacantes la potestá espropiatoria (art. 1.2
LRJPAC y art. 42 LOFGAE), anque «osténtenles de forma derivada y non
orixinaria». ENTRENA CUESTA [6].
Polo
xeneral, les Alministraciones Institucionales tán venceyaes a una Alministración
territorial, bien direuta o indireutamente. Gocen de personalidá xurídica,
patrimoniu y ayalguería propios, estremaos de los de l'Alministración
territorial a la que tán venceyaes. En concreto, l'artículu 1.2.d LJCA atribúi-yos
de forma espreso esa condición d'Alministraciones Públiques.
Pero
esti venceyamientu non implica necesario una dependencia: esiste una mena
d'organización especializada que ye independiente tanto política como xurídicamente,
yá que'l Gobiernu (el poder Executivu) nin nombra nin destitúi llibremente a
los sos xestores (PARADA VÁZQUEZ [7]).
Una independencia orgánico que lleva implícito una independencia funcional.
Mediante
esta téunica d'organización alministrativa, el Gobiernu cede parte'l so poder
en favor de la organización de que se trate. Con independencia'l debate teóricu
que surde na doctrina alrodiu la compatibilidá d'esti status col mandatu constitucional de control de tola Alministración
por parte l'Executivu -al que se-y imputa la responsabilidá política cabera
pol so furrulamientu (art. 97 CE)-, lo cierto ye que, a los efeutos de lo qu'a nós
mos interesa, atopámonos énte una verdadera delegación de les potestaes
alministratives, circunscrita a una materia específico y determinao.
Esta
téunica d'organización alministrativa ye de corte anglosaxón. Sigún PARADA VÁZQUEZ
[8],
esta téunica surde d'un modelu abiertu d'Alministración, escentralizáu
territorial y funcionalmente y, amás, horizontalizáu. Esti modelu contrasta
col modelu d'Alministración continental, más cerráu, centralizáu y
verticalizáu, de niciu napoleónicu. Ensin dulda, un modelu d'Alministración Pública
muncho más flesible tien una mayor y meyor capacidá d'adautación énte les
nueves necesidaes d'escentralización territorial y funcional que se deriven de
la progresiva "horizontalización" (de
la torre a la rede) que ta teniendo llugar nes estructures sociales y
alministratives occidentales.
Llonxe
de resultar un potencial peligru pal equilibriu'l sistema alministrativu, les
Alministraciones independientes son quién a xugar, en bien de casos, un papel
relevante n'orde a compensar la desviación provocada pola contaminación del
propiu sistema pola mor los intereses partidistas, davezu alloñaos de la realidá
social.
Sigún
el profesor PARADA VÁZQUEZ [9],
foi Carl Schmitt quien, vixente la Constitución de Weimar, yá percibiera na
esistencia de centros de decisión autónomos, «d'ámbitos llibres del control
ministerial», el contrapesu necesariu al «feble Estáu de les coaliciones
partidistes», sigún les sos propies palabres. Pa Schmitt, eses
Alministraciones independientes resulten, pues, braeros elementos de policracia capaces de compensar la perversión d'un sistema que
dexenera en partitocracia.
Carl
Schmitt entiende que les Alministraciones independientes, non sólo son dafecho
compatibles col sistema de gobiernu parlamentariu, sinón que resulten claves pa
caltener al Executivu neutralizáu políticamente.
«Neutralidá nesti contestu significa -diz SALA ARQUER, sigún cita PARADA VÁZQUEZ
[10]-
el fechu de salir fuera'l sistema de decisión por mayoríes, la esclusión de
la fuerza dominante de les fuerces polítiques, que determinen por principiu
l'actividá l'Estáu nel sistema de gobiernu parlamentariu».
La
doctrina francesa refierse a esta mena d'entes como un relais de controle et de protection, como aquelles instituciones
alministratives que vienen a remplazar un sistema unitariu en crisis por un
modelu policéntricu (PARADA VÁZQUEZ [11]).
So
estes premises, el papel de l'Academia de la Llingua Asturiana -corporación de
derechu públicu de calter institucional, como yá quedó afitao-, resulta
esencial n'orde a caltener una necesaria neutralidá política alrodiu'l fenómenu
la llingua asturiana.
Pero
a la representación d'esti'l so papel, nun ayudó muncho la llamentable actitú
que la mayor parte los partíos políticos caltuvieron énte la realidá llingüística
asturiana a lo llargo los años, más atentos a la satisfación de los sos
propios y particulares intereses qu'a custiones muncho sensibles que, como ésta,
afeuten a los más fonderos derechos del conxuntu la ciudadanía. La so actitú,
nun fizo otro qu'amosar la so nula capacidá de consensu, les sos constantes
contradiciones y el so envís manipulador nesta tema, al aneciar en facer de la
custión llingüística causa de confrontación política.
La
pergrave situación del idioma -el peligru del so desaniciu foi denunciáu va
poco pola UNESCO- y la so relevancia, entendiéndolu tanto como padrimoniu
cultural como mediu d'espresión d'una comunidá cola consiguiente trescendencia
público, precisen d'un clima de neutralidá
política en toes aquelles actuaciones empobinaes a la so recuperación,
conservación, normalización, difusión y defensa los derechos llingüísticos
de los sos falantes.
Cola
creación de l'Academia de la Llingua Asturiana (Decretu 33/1980 del Conseyu
Rexonal d'Asturies) y, cola definición de les sos competencies nos
correspondientes Estatutos (Decretu 9/1981 del Conseyu Rexonal d'Asturies y
Acuerdu del Conseyu de Gobiernu de 12/04/95, de modificación de los mesmos),
l'Executivu enfota la consecución d'una serie finalidaes a una Institución
que, pola mor d'ello, actúa -revestía de la so correspondiente auctoritas-, nel concretu ámbitu de la llingua asturiana.
L'Academia
de la Llingua Asturiana nun ye una corporación de calter privao que se crea
cola fin de defiender los particulares intereses de los sos miembros. L'Academia
de la Llingua Asturiana institúise yá en 1980 -enantes la entrada en vigor del
Estatutu d'Autonomía d'Asturies- como l'instrumentu del que se dota'l propiu
poder Executivu pa «afrontar con garantía
las labores necesarias para el mantenimiento del bable» (Decretu 33/1980
del Conseyu Rexonal d'Asturies). Siendo ello, amás, el qu'esta Institución nun
desendolca sólo un simple llabor d'estudiu, fomentu y cultivu de la llingua
asturiana; tien tamién encamentáu pol Executivu mesmu el llabor tutelar de
mirar polos derechos llingüísticos asturianos (art. 1.e de los sos Estatutos).
Esi
llabor tutelar de mirar polos derechos llingüísticos asturianos lleva implícitu'l
mandáu d'exercer de manera efeutivo como garante de la neutralidá
política. PARADA VÁZQUEZ [12],
diz que «en tolos países nos que se detecta'l fenómenu les Alministraciones
independientes, éstes paecen especializase na xestión d'actividaes
direutamente relacionaes colos derechos fundamentales o con relevantes funciones
económiques». Y así ocurre tamién nesti casu, onde l'Executivu venceya la
función de l'Academia, per un llau, a la investigación y normativización del
idioma y, per otru, a la tutela de los derechos llingüísticos de los sos
falantes.
La
naturaleza xurídica de l'Academia y les sos competencies -remémbrese: que-y
fueron atribuyíes pol propiu poder executivu-, revelen que les sos funciones
tienen, amás, una nidia trescendencia xurídico-pública. D'aende, la
relevancia de la proyeición xurídica los sos actos: la llingua asturiana
non-yos interesa namái qu'a los académicos o a los denomaos "bablistas";
la llingua asturiana -como cualisquier otra llingua- nun pue ser vista sólo
dende'l llimitáu prisma de la so entidá en tanto qu'elementu cultural, sin más.
Por fuerza, les llingues tienen de ser contemplaes baxo una doble vertiente: en
tanto que padrimonios culturales y en tanto que medios d'espresión, con una
nidia trescendencia público que nun ye dable negar de manera dala. Una llingua
nun ye sólo un fenómenu calificable como un simple padrimoniu cultural
relativu a un determináu territoriu, el so dominiu llingüísticu. Una llingua
ye tamién el mediu d'espresión de la comunidá que vive nesi territoriu y los
ciudadanos qu'integren esa comunidá, tienen el derechu fonderu al usu y al
desendolque de la so propia llingua. Poro, una Institución independiente y con
potestá pa ello, tien el deber de garantizar la neutralidá política nesta
custión, mirando de salvaguardar esos derechos llingüísticos.
4.
Les finalidaes con trescendencia xurídico-público atribuyíes pol Executivu a
l'Academia de la Llingua Asturiana: actos alministrativos emanaos d'ella.
Como
yá s'apuntare, l'Academia de la Llingua Asturiana ye la Institución de la que
se dotara'l propiu poder executivu pa garantizar la necesaria neutralidá
política en toes aquelles actuaciones cincantes a la recuperación,
conservación y difusión de la llingua asturiana, asina como tamién a la
defensa de los derechos llingüísticos de los sos falantes.
Cola
so creación, l'Executivu encamiénta-y el cumplimientu d'una serie de
finalidaes y, en consecución d'elles, esta Institución intervién y actúa
-revestía de la so correspondiente autoridá-, nel concretu ámbitu de la
llingua asturiana, exerciendo funciones públiques o de relevancia xurídico-público.
Asina,
l'Academia institúise como l'instrumentu afayadizu del que se dota'l propiu
executivu asturianu pa «afrontar con
garantía las labores necesarias para el mantenimiento del bable» (Decretu
33/1980 del Conseyo Rexonal d'Asturies); poro, tanto la regulación como'l réxime
les sos actuaciones xurídico-públiques, habrá ser el propiu d'una
Alministración Pública (STS 28/11/90, 27/09/89 y 03/11/88).
Ye
l'artículu 1 los sos Estatutos (Decretu 9/1981 del Conseyu Rexonal d'Asturies
d'aprobación d'Estatutos y Acuerdu'l Conseyu de Gobiernu de 12/04/95, de
modificación), el que-y atribúi a l'Academia de la Llingua una ristra
finalidaes d'especial trescendencia y relevancia xurídico-público.
Esa
trescendencia manifiéstase -por exemplu-, nel papel encamentáu a la mesma como
Institución colaboradora del
Executivu asturianu na formación de profesoráu específicu, xunta les
instituciones pertinentes, pudiendo espedir
certificaciones y documentos acreitativos (art. 1.i). Apocayá, la Resolución
de 6 de payares de 2002, de la Conseyería d'Educación y Cultura del Principáu
d'Asturies, acredita a l'Academia como "entidá organizadora d'actividaes
de formación permanente del profesoráu", desendolcando asina lo afitao
nel artículu 11 del Decretu 12/00, de 13 de febreru, de la Conseyería
d'Educación y Cultura, y el Decretu 62/01, de 28 de xunu, de la Conseyería
d'Educación y Cultura, de regulación de les actuaciones cincantes a formación
permanente del profesoráu y a la convocatoria, reconocencia, certificación y
rexistru de les actividaes correspondientes. D'esta mena, reconózse-yos dafecho
eficacia executiva y valir alministrativu a eses certificaciones y documentos
acreitativos, a efeutos de sexenios, curriculum, méritos, etc. [13]
Pero,
ensin dulda dala, la más importante de les finalidaes con trescendencia xurídico-público
que l'Executivu-y encamienta, ye la del so papel como Institución encargada
nada menos que de la normativización l'idioma y l'afitamientu'l criteriu
d'autoridá no que cinca al so usu.
Nel
so estatutu, l'Academia de la Llingua Asturiana tien encamentaes les funciones
d'investigación y formulación de les lleis gramaticales del bable o llingua
asturiana y de les sos variedaes llingüístiques (art. 1.a); dar orientaciones
y normes pal so cultivu escritu y formal (art. 1.b) ya inventariar el so léxicu
(art. 1.c); tamién, afitar el criteriu d'autoridá nes custiones cincantes a la
normativa, actualización y usu correchu de la llingua asturiana (art. 1.j).
Nel
desendolque d'esti llabor, l'Academia publicó nestos caberos años tanto les
normes ortográfiques (primer edición, 1981), como la Gramática (primer edición,
1998) y el Diccionariu normativos (primer edición, 2000). La trescendencia
d'estes obres va más allá de la so cenciella condición de productos
culturales. Les obres citaes tienen, tamién, una perimportante ya innegable
trescendencia xurídica. Dende esta perspeutiva, podríen considerase como actos alministrativos entendíos nel so sen más ampliu.
Estes
obres asoléyense como consecuencia de los referíos mandatos estatutarios, son
«actos xurídicos producíos nel exerciciu la función alministrativo» (GONZÁLEZ
PÉREZ [14]),
propio de l'Academia. Anque esta actividá desendólcase nel exerciciu d'unes
potestaes materialmente -que non
formalmente- alministratives. Bien ye verdá qu'eses potestaes materialmente
alministratives tienen un marcáu calter anovativu; esto ye, son quién pa
camudar una situación xurídica y de fecho anterior al so exerciciu, tanto na
fastera fáctica como xurídica. Quier dicise: l'asoleyamientu pola Academia de
les obres referíes nel exerciciu les potestaes que-y encamienta l'Executivu nos
sos Estatutos regula -esto ye, determina- cuáles son les regles o normes a les
que se tien d'axustar l'usu formal -oral y escritu- de la llingua asturiana.
L'Academia non sólo describe la llingua, sinón que la normativiza, ordénándola y sistematizándola, xenerando asina un
estándar normativu que define cuál tien de ser l'usu correchu oficial
de la mesma.
Les
normes ortográfiques, la gramática y el diccionariu normativos son
declaraciones de xuiciu y conocencia (STS 17/11/80)[15],
sofitaes nel rigor científicu académicu, nel cualu enfótase l'Executivu
asturianu. Pero, en rigor, l'asoleyamientu les obres citaes nun podría
calificase como un braeru actu alministrativu stricto sensu. Les citaes obres son actos materialmente
alministrativos con un envís normativu de calter xeneral, que nun s'empobina sólo
a l'aplicación d'una disposición cola fin de desendolcar una actividá
executiva perconcreta p'acabar escosándose nel so propiu cumplimientu (STS
02/06/78)[16].
L'Academia,
na introducción a la Gramática de la
Llingua Asturiana (1998), definió la obra como'l documentu normativu más
importante y de mayor relevancia de tolos asoleyaos cincantes a la llingua
d'Asturies, calificándola de braera gramática
normativa del idioma asturianu y non d'un simple estudiu dialectolóxicu del
so dominiu llingüísticu. Tamién na introducción del Diccionariu de la Llingua Asturiana (2000), califícase la obra de diccionariu
normativu, abiertu tanto a los cultismos y préstamos d'otres llingües como
a la collaboración léxica de toles fasteres del so dominiu llingüísticu, lo
que permite, amás, apreciar la fonda xunidá l'idioma.
Con
independencia l'altu valir científicu que se-yos reconoz a estes obres, dende
una perspeutiva xurídica, los citaos actos
son declaración formal de la conocencia y la voluntá materialmente
alministrativa de la Institución de la qu'emanen; una declaración que tien envís
normativu y que s'empobina con calter xeneral a una pluralidá indeterminada de
destinatarios: los falantes d'asturianu.
5.
La función de les Academies de la Llingua. Normativización llingüística y
seguranza xurídica.
Nel
casu asturianu, les funciones encamentaes pol Executivu a l'Academia de la
Llingua son pernidies y nun almiten dubia dala: per un llau, encamiénta-y el
llabor de normativización, estudiu, fomentu y cultivu de la llingua asturiana;
per otru, encamiénta-y el llabor tutelar de mirar polos derechos llingüísticos
asturianos. Los Estatutos, encárguense d'acalrar que «l'Academia abarca dos
grandes seiciones: la d'investigación y la tutelar» (art. 2).
Yá
se fizo referencia al llabor de tutela de los derechos llingüísticos como
niciu qu'espeya la función institucional de salvaguarda la neutralidá política.
Sicasí, el llabor tradicional y xeneralmente encamentáu a esta mena
d'instituciones ye'l de la normativización del idioma, un llabor que busca
l'afitamientu la certeza y la seguranza xurídica.
Dende
que la llingüística pasara a entendese como una disciplina
"descriptiva" -esto ye asina-
más que "prescriptiva" -esto
dizse asina-, la tradicional finalidá de les Academies de mirar pola pureza l'idioma quedara dafecho desfasao [17].
Anguaño, estes instituciones desendolquen el so llabor normativizador con un
envís más bien "orientativu", cuntando cola naturaleza dinámica
propia de la llingua. Hai abondes llingües que nin siquier tienen instituciones
empobinaes a esti llabor y furrulen perbién. La esistencia d'una Academia y el
so llabor normativizador nun ye condición necesaria pa la esistencia d'una
llingua, pero sí que ye una garantía del principiu xeneral de seguranza
xurídica.
Asina
lo entiende y perafita l'Academia de la Llingua Asturiana. Tanto les normes
ortográfiques, como la gramática y el diccionariu normativos son dafecho
orientativos: definen un estándar normativu flesible que, en bien de casos,
permite escoyer ente estremaes soluciones, toes oficialmente valibles, a la hora d'usar correcho l'idioma.
La
normativización llingüística nun tien porqué dar como resultáu la imposición
imperativa d'una única norma ríxida. Les normes son proposiciones qu'enuncien
un deber ser -son un prius-,
nun espresen verdaes o xuicios lóxicos pertenecientes al mundu del ser.
Sicasí, el sen imperativu ye dalgo inherente a cualisquier norma, anque éstes
avecen a furrular como criterios de decisión pa los encargaos de la so aplicación
-"operadores llingüísticos"- que, nel casu les normes ortográfiques
y gramaticales, sedrán los propios falantes d'esa llingua [18].
La
esistencia de normes léxiques, gramaticales y ortográfiques derivaes d'un
procesu normativizador, va garantizar asina'l principiu xeneral de seguranza
xurídica na comunicación que tenga llugar ente los miembros d'una concreta
comunidá llingüística. Pal doctor KLAUS HELLER, «l'usu de la llingua -seya
oral o escrita- ta suxetu a delles normes, mesmo qu'otres actividaes humanes.
Estes normes aseguren una comunicación ensin roces; poro, el so cumplimientu
interésa-yos a los usuarios yá seya al falar, escribir, escuchar o lleer» [19].
DÍEZ-PICAZO
entiende que «un puru testu normativu por sí solu nun sedría ná si nun
llevare tres d'elli la fuerza de l'autoridá que lu convierte en norma» [20].
¿D'aú surde, entós, la fuerza que fai qu'un conxuntu de normes léxiques,
gramaticales y ortográfiques iguaes por una Academia seya dalgo aplicable
dafecho al fenómenu de la comunicación llingüística que se produz nuna
concreta comunidá de falantes?. ¿Deriva esa fuerza sólo de la simple autoridá
científica de los académicos integrantes de la Institución?. ¿Qué
desemeyanza hai ente la situación na que s'atopen les llingües que cuenten con
instituciones dedicaes a la normativización, d'aquelles otres que nun tienen
tal?.
Entendiendo
la llingua como un sistema de comunicación y espresión, ye nidio que'l so usu
habrá tar suxetu a delles normes, les cuales son quién a enunciase en bona midía
dende la propia cadarma na que s'articula'l sistema llingüísticu en custión;
sistema que, al empar, ye modeláu de contino polos propios falantes: d'aende'l
calter radicalmente dinámicu de la llingua.
Polo
xeneral, l'usu d'una llingua afítase n'estándares normativos sofitaos en
criterios de prestixu social y económicu que suel consagrar l'exercicu
lliterariu. Nos casos de llingües que nun cuenten con instituciones asemeyaes a
les Academies, eses normes son definíes y enunciaes por prestixoses empreses o
instituciones a les que nun se-yos tien encamentao específico tal llabor;
asina, por exemplu, pasa cola BBC nel casu l'inglés. Estos sistemes normativos
son de calter "consuetudinariu", pues encóntense nes costumes y nos
vezos de los falantes. La fuerza normativa, nestos casos, derívase de la
manifestación d'estes normes al traviés d'un usu reiteráu, contino y uniforme
de la llingua, siempres acomodáu a eses mesmes regles.
Pero
con ser estos sistemes normativos "consuetudinarios" enforma flesibles
y teniendo una estraordinaria capacidá d'adautación, la propia dinámica
evolutiva de la llingüa embúrrialos a una cierta dispersión y relativización
de la so fuerza normativa, lo que fai que'l valir d'esta mena de normes como
pegollos del principiu xeneral de seguranza xurídica nun seya mui aquello. Falta certeza. N'inglés,
por exemplu, los falantes tienen de recurrir de contino a deletrear les palabres
pa poder saber con seguranza qué ye lo que se quier dicir; magar d'ello, y cada
vuelta más, nin siquier esi recursu resulta abondo ente falantes d'estremaos ámbitos
sociales o xeográficos. Sicasí, estos sistemes normativos abiertos casen bien
-como nun podía ser otro-, col ordenamientu xurídicu nel que tan enxertos:
asina, el modelu abiertu de los ordenamientos anglosaxones.
A
la contra, nos ordenamientos xurídicos continentales, el sistema de produción
normativa tiende a tar muncho bien encadarmáu, sofitándose nos principios
xenerales de llegalidá y de seguranza
xurídica. Y, l'usu de la llingua, mesmo qu'otres actividaes humanes, ta
suxetu a delles normes. Unes normes empobinaes a garantizar una comunicación
segura ente los falantes y que, por eso mesmo, nun tienen porqué considerase de
manera aisllada o dixebrada del propiu sistema de produción normativa. Estes
normes nun son dalgo arbitario y, poro, nun pueden ser una esceición al
principiu vertebrador del nuesu ordenamientu: el principiu de llegalidá.
Asina,
nel casu les llingües que tienen Academies dedicaes a la normativización del
idioma, la fuerza normativa nun deriva -como podría atalantase nuna visión
simplaya-, de la supuesta autoridá científica o lliteraria de los académicos
qu'integren la Institución; nin tampoco de les costumes y vezos de los
falantes. Los académicos qu'integren esta mena d'intituciones tienen una
reconocida autoridá na materia; y el so llabor encóntase nes costumes y vezos
de los falantes. Pero, nún sistema presidíu pol principiu de llegalidá, la
fuerza normativa deriva más bien de l'auctoritas
de la que tá investida l'Academa -nel nuesu casu, l'Academia de la Llingua
Asturiana-, en cuantes qu'Institución a la que'l poder executivu-y encamienta
esi llabor normativizador. Les normes derivaes de la propia articulación del
sistema llingüísticu, son iguaes, definíes y enunciaes pola Institución a la
que se-y encamienta en concreto esi llabor.
Ye'l
principiu de llegalidá el que-y da
puxu a la fuerza normativa que sofita les normes léxiques, gramaticales y
ortográfiques. Les úniques normes que son quién pa garantizar dafecho esa
seguranza que fai posible una bona comunicación. Una seguranza que xenera
certeza y que, al cabu, nun ye otro que pura seguranza xurídica: l'encontu básicu y fundamental de cualisquier
sistema inspiráu en criterios de xusticia.
Con
too y con ello -a lo menos n'España-, nun ye frecuente qu'eses normes
cristalicen en disposiciones llegales, en textos dafecho normativos [21].
Sólo mos consta'l casu les normes ortográfiques del aranés, aprobaes nel so día
por Decretu de la Generalitat de Catalunya. Por embargu, resulta
perinteresante'l procesu de sistematización y puesta al día de les normes
ortográfiques alemanes, con participación de toles fasteres del dominiu llingüísticu
(Bélxica, Alemania, Dinamarca, Italia/Sudtirol, Liechtenstein, Luxemburgu,
Austria, Rumanía, Suiza y Hungría), cordinada pola Comisión Interestatal pa
la Ortografía Alemana del Institutu de la Llingua Alemana (Institut
für Deutsche Sprache) con sé en Mannheim; les nueves normes ortográfiques,
en vigor dende 1998, cristalicen a la fin nos nuevos testos normativos de los
respeutivos Estaos, que dende 1995, vienen a sustituir a la vieya Llei
Ministerial alemana de 1902 y a tolos sos posteriores decretos adicionales,
qu'entá tendrán vixencia transitorio fasta'l 1 d'agostu de 2005 [22].
6.
L'anormalidá del casu asturianu: la custión llingüística como causa de
confrontación política y quiebra de los principios de llegalidá y de
seguranza xurídica.
L'Academia
de la Llingua Asturiana ye una corporación de calter institucional que goza de
la independencia y de les potestaes propies de les Alministraciones
independientes de base non territorial.
Esta
Institución, tien una serie funciones atribuyíes pol propiu poder executivu
con nidia relevancia xurídico-público, ente les que s'atopen la detentación
del criteriu d'autoridá en materia llingüística, la normativización del
idioma y la defensa los derechos llingüísticos asturianos.
Pola
mor de la so propia naturaleza xurídica y de les funciones que tien
encamentaes, l'Academia de la Llingua Asturiana ye la Institución garante de la
neutralidá política na custión
llingüística. Y, d'acordies colos principios vertebradores del nuesu
ordenamientu xurídicu, ye'l principiu de llegalidá
el que-y da puxu a la fuerza normativa que sofita les normes léxiques,
gramaticales y ortográfiques iguaes nel desendolcu'l so llabor normativizador.
Les úniques normes que son quién pa garantizar dafecho esa seguranza que fai
posible una bona comunicación. Una seguranza que xenera certeza y que, al cabu,
nun ye otro que pura seguranza xurídica:
l'encontu básicu y fundamental de cualisquier sistema inspiráu en criterios de
xusticia.
Pero
non sólo son les potestaes materialmente alministratives de les que goza la
Institución les que tienen un marcáu calter anovativu, siendo quién pa
camudar una situación xurídica y de fecho anterior al so exerciciu, tanto na
fastera fáctica como xurídica.
Al
nuesu entender, nel enllordiáu debate xeneráu alrodiu la custión llingüística
n'Asturies, nunca nun s'estimare enforma el valir anoviativu propiu del actu
mesmu de creación de l'Academia: un actu que, yá de por sí y de magar entós,
fue quién pa camudar dafecho la situación fáctica y xurídica na que
s'atopaba la llingua asturiana.
N'efeutu,
sólo dos años tres de l'aprobación la nuesa Constitución y, nel intre mesmu
de creación de l'Academia (Decretu 33/1980 del Conseyu Rexonal d'Asturies), la
llingua asturiana naz a la nueva realidá xurídica que configura lo qu'en poco
tiempu habría ser l'Estáu les Autonomíes. Nesi momentu, l'Executivu reconoz
la esistencia d'una lengua asturiana
(sic). Y la consecuencia direuta derivada d'ello nun pue ser otra que la
reconocencia la so entidá y calidá de tal dientro'l conxuntu de llingües españoles
estremaes del castellán, a los efeutos de lo afitao nel artículu 3.2 CE. Pero,
amás, l'Executivu reconoz la necesidá de dotase d'una Institución
independiente, tanto orgánica como funcionalmente, que garantice la necesaria neutralidá
política en toes aquelles actuaciones cincantes a la recuperación,
conservación y difusión del idioma, asina como tamién a la defensa los
derechos llingüísticos de los sos falantes. Ye ehí, entós, cuando'l fenómenu
llingüísticu alquier la so propia y específica entidá xurídica. La llingua
asturiana -con más de mil años d'esistencia dende una perspeutiva filolóxica
y con independencia de que dalgunos anecien en negá-y la so mesma entidá de
tal-, entama a esistir xurídicamente
el día 16 de setiembre de 1981, dos meses tres de la fecha
publicación del citáu Decretu nel númberu 13 del Boletín Oficial del
Conseyu Rexonal d'Asturies (vacatio legis, art. 2.1 CC).
Esta
custión resulta d'estrema relevancia. En primer llugar, dende un puntu de vista
dafecho xurídicu, la llingua asturiana ye,
anantia nada, porque asina lo dixo'l propiu poder Executivu (Decretos 33/1980 y
9/1981 del Conseyu Rexonal d'Asturies). Poro, la llingua asturiana ye tal –xurídicamente
falando-, con independencia d'ermos ya interesaos debates pretendidamente científicos
alrodiu la sustancialidá mesma l'idioma; con independencia les ridícules y
tamién interesaes maniobres por parte la mayor parte los responsables políticos;
ya incluso, con independencia de fates discusiones nominalistes xeneraes al
respeutu. La so mesma esistencia y la so calificación xurídica como llingua
a los efeutos de lo afitao nel artículu 3.2 CE, son espresaes de forma nidio y
en primer instancia pol poder Executivu. Y tamién esa entidá de la propia
llingua, la so xunidá, la so articulación gramatical, el so léxicu y les sos
normes d'usu oral y escritu –la so normativización- foron iguaes y afitaes
pola propia Academia de la Llingua Asturiana: Normes ortográfiques, Gramática,
Diccionariu normativu. Y eses declaraciones normatives d'entendimientu y de
voluntá gocen de fuerza executiva a tolos efeutos: obliguen tanto a los
particulares como a los poderes públicos.
Con
too y con ello, esta realidá xurídicamente perdefinida y determinada que ye la
llingua asturiana caltiénse, entá anguaño, incomprensiblemente enllordiada
nuna arbitraria situación d'anormalidá, no que cinca al so estatutu y regulación
con respeutu al restu les llingües españoles estremaes del castellán (art.
3.2 CE). El so calter de llingua oficial xunta'l castellán nel Principáu
d'Asturies, derívase direutamente de lo afitao nel artículu 3.2 de la
Constitución. Nesto, coincide la mayor parte la doctrina científica y la
xurisprudencia tanto del Tribunal Constitucional como del Tribunal Supremu. A
pesar d'ello, condición tala nun foi declarada de forma espreso nel Estatutu
d'Autonomía pol llexislador -como ye obligao-, lo qu'amuesa un viciu nidiu
d'inconstitucionalidá [23].
Sicasí,
una llimitada reconocencia de los derechos llingüísticos asturianos produzse
cola Llei 1/98, de 23 de marzu, d'usu y promoción del bable/asturianu. Dexando
a un llau la ridícula moxigatería, la fonda ignorancia y el nulu respetu
institucional pol criteriu d'autoridá de l'Academia qu'amuesa'l títulu mesmu
d'esta norma, lo cierto ye que, nella, el llexislador vien a reconocer al
asturianu como un mediu normal de comunicación
ente l'Alministración del Principáu d'Asturies y los sos alministraos, con
enteru valir y eficacia (art. 4.2). La STS 25/09/00, en consonancia colo
afitao na STC 82/1986, de 26 de xunetu,
siñaló que «aunque
la Constitución no define, sino que da por supuesto lo que sea una lengua
oficial, la regulación que hace de la materia permite afirmar que es oficial
una lengua, independientemente de su realidad y peso como fenómeno social,
cuando es reconocida por los poderes públicos como medio normal de comunicación
en y entre ellos y en su relación con los sujetos privados, con plena validez y
eficacia (Cfr. STC 49/91, de 28 de febrero, y STS 14 de marzo de 1996)».
Amuésase
asina la fonda anormalidá xurídica na que s'anecia en caltener de forma
interesao a la llingua asturiana: habría reconocese nel Estatutu d'Autonomía
la so condición de llingua oficial xunta'l castellán pola mor de lo afitao nel
art. 3.2 CE, pero nun se fai (art. 4 Estatutu d'Autonomía); y tampoco nun se
define l'algame d'esa condición d'oficialidá talo y como manda la Constitución:
«las demás lenguas españolas serán (condicionante de futuru: sen
perceutivu) también oficiales en las
respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos (sen
facultativu: nos términos de cada textu estatutariu)». Reconócense namái que de manera dafecho deficiente y parcial
los derechos llingüísticos asturianos no que cinca a les sos comunicaciones
cola Alministración del Principáu d'Asturies, lo que podría interpretase como
una mena de declaración d'oficialidá tapecía, que de manera dala ampara
ensembre los derechos llingüísticos de los falantes d'asturianu (art. 4.2 Llei
1/98). Pero ye que, amás, nin tan siquier se tien en cuenta'l criteriu
d'autoridá nesta custión, que surde de la
Institución a la que'l propiu poder Executivu-y encamienta potestá pa actuar
na materia, l'Academia de la Llingua Asturiana.
Una
situación como la descrita, de despreciu por parte los poderes públicos a la más
nidia realidá xurídica y social, a los sos propios actos y a los más
elementales derechos llingüísticos d'una comunidá, casa mal col respetu al
principiu de llegalidá que vertebra'l nuesu Estáu de Derechu; y nun fai otro
que xenerar un clima de permanente inseguranza xurídica, coles sos
correspondientes arbitrariedaes y tensión social, siendo fonte inagotable
d'atentaos escontra los derechos fonderos de los ciudadanos. Y a la superación
d'esta situación llaceriosa de quiebra de los principios de llegalidá y de
seguranza xurídica, nun ayuda muncho, que digamos, la utilización de la custión
llingüística como causa de confrontación política.
El
respetu a los principios de llegalidá y de seguranza xurídica, desixe que
l'Academia de la Llingua Asturiana, tenga de ser debidamente reconocida como un
preciáu elementu compensador de policracia,
una Institución independiente investida pol propiu Executivu con una serie de
potestaes alministratives que-y permiten desendolcar el llabor encamentáu; una
Institución que tien de representar la necesaria neutralidá política en tolo que cinca a esta cuestión. Y el so
criteriu d'autoridá na materia, tien de ser por fuerza reconocíu y apreciáu
por toos, yá seyan particulares o poderes públicos.
7.
Bibliografía, llexislación y xurisprudencia.
7.1.
Bibliografía.
-
Díez-Picazo, Luis y Gullón, Antonio. Sistema de Derecho Civil. Volumen I.
Tecnos, S.A. Madrid, 1985.
-
Entrena Cuesta, Rafael. Curso de Derecho Administrativo. I.2. Organización
Administrativa. Editorial Tecnos, S.A., 1988.
-
García de Enterría, Eduardo. Curso de Derecho administrativo. Tomo II.
Editorial Civitas, Madrid, 1993.
-
García i Bru, Laura. Funció de les Academies en la llengua: de la
"Documentació formal de l'Ortografía de la Llengua Valenciana". http://mossarabia.lavila.net/elpuig6/llengua.htm.
-
González Pérez, Jesús y González Navarro, Francisco. Comentarios a la Ley
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento
Administrativo Común (Ley 30/1992, de 26 de noviembre). Civitas Ediciones,
S.L. Madrid, 1999.
-
González Pérez, Jesús. Comentarios a la Ley de la Jurisdicción
Contencioso-Administrativa (Ley 29/1998, de 13 de julio). Civitas Ediciones,
S.L. Madrid, 1998.
-
Heller, Klaus. "Reforma ortográfica de la lengua alemana". Información
y opinión sobre la lengua alemana. Instituto de la Lengua Alemana.
Mannheim, Diciembre 1998.
-
Parada Vázquez, Ramón. Derecho Administrativo II. Organización y empleo público.
Marcial Pons Ediciones Jurídicas, S.A. Madrid, 1992.
-
Río Fernández, José Luis del. “Acerca de la oficialidad de la lengua
asturiana y de insconstitucionalidad del estatuto de autonomía”. Lletres
Asturianes, 66. Academia de la Llingua Asturiana. Uviéu, 1998.
-
VVAA. Memento Práctico Francis Lefebvre. Administrativo 2002-2003.
Procedimientos. Recursos. Ediciones Francis Lefevbre, S.A. Madrid, 2001.
7.2.
Llexislación.
-
Constitución Española (CE).
-
Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries, fecha n'Estrasburgu, el
5 de payares de 1992 y Declaración d'España en relación a la mesma.
- Llei Orgánica 7/1981 del Estatutu d'Autonomía del Principáu
d'Asturies.
-
Lei Orgánica 1/1999 de reforma la Llei Orgánica 7/1981 del Estatutu d'Autonomía
del Principáu d'Asturies.
-
Llei 30/1992, de Réxime Xurídicu les Alministraciones Públiques y del
procedimientu Alministrativu Común (LRJPAC).
-
Llei 29/1998, de la Xurisdicción Contencioso-Alministrativa (LJCA).
-
Llei 6/1997, d'Organización y furrulamientu l'Alministración Xeneral del Estáu
(LOFGAE).
-
Llei 2/1995, de Réxime Xurídicu de l'Alministración del Principáu
d'Asturies.
-
Llei 5/1997, d'Academies nel ámbitu'l Principáu d'Asturies.
-
Llei 1/1998, d'Usu y promoción del Bable/Asturianu.
-
Decretu 33/1980, del Conseyu Rexonal d'Asturies, de creación de l'Academia de
la Llingua Asturiana.
-
Decretu 9/1981, del Conseyu Rexonal d'Asturies, d'aprobación los Estatutos de
l'Academia de la Llingua Asturiana.
-
Acuerdu'l Conseyu Gobiernu'l Principáu, de 12 d'abril de 1995, de modificación
los Estatutos de l'Academia de la Llingua Asturiana.
-
Decretu
12/2000, de 13 de febreru y Decretu 62/2001, de 28 de xunu, de la Conseyería
d'Educación y Cultura del Principáu d'Asturies, de regulación de les
actuaciones cincantes a formación permanente del profesoráu y a la
convocatoria, reconocencia, certificación y rexistru de les actividaes
correspondientes.
-
Resolución
de 6 de payares de 2002, de la Conseyería d'Educación y Cultura del Principáu
d'Asturies, pola que s'acredita a l'Academia de la Llingua Asturiana como entidá
organizadora d'actividaes de formación permanente del profesoráu.
7.3.
Xurisprudencia.
Les
sentencies cítanse coles abreviatures del Tribunal del que procedan, darréu la
fecha:
STS:
Sentencia del Tribunal Supremu
STSJ: Sª del Tribunal
Superior de Xusticia de la CCAA correspondiente
SAN: Sentencia de
l'Audiencia Nacional
SAP: Sentencia
l'Audiencia Provincial correspondiente
STC: Sentencia'l
Tribunal Constitucional
NOTES:
[1]
VVAA. Memento Práctico Francis Lefebvre. Administrativo 2002-2003.
Procedimientos. Recursos. Ediciones Francis Lefevbre, S.A. Madrid, 2001. Pp.
50.
[2]
VVAA. Memento Práctico Francis Lefebvre. Administrativo 2002-2003.
Procedimientos. Recursos. Ediciones Francis Lefevbre, S.A. Madrid, 2001.
Pp. 51.
[3]
Parada Vázquez, Ramón. Derecho Administrativo II. Organización y
empleo público. Marcial Pons Ediciones Jurídicas, S.A. Madrid, 1992.
Pp. 123.
[4]
Entrena Cuesta, Rafael. Curso de Derecho Administrativo. I.2. Organización
Administrativa. Editorial Tecnos, S.A., 1988. Pp. 290.
[5]
García de Enterría, Eduardo. Curso de Derecho administrativo. T. II.
Editorial Civitas, Madrid, 1993. Pp. 203.
[6]
Entrena Cuesta, Rafael. Curso de Derecho Administrativo. I.2. Organización
Administrativa. Editorial Tecnos, S.A., 1988. Pp. 290.
[7]
Parada Vázquez, Ramón. Derecho Administrativo II. Organización y
empleo público. Marcial Pons Ediciones Jurídicas, S.A. Madrid, 1992.
Pp. 249 ss.
[8]
Parada Vázquez, Ramón. Derecho Administrativo II. Organización y
empleo público. Marcial Pons Ediciones Jurídicas, S.A. Madrid, 1992.
Pp. 253 ss.
[9]
Parada Vázquez, Ramón. Derecho Administrativo II. Organización y
empleo público. Marcial Pons Ediciones Jurídicas, S.A. Madrid, 1992.
Pp. 259.
[10]
Parada Vázquez, Ramón. Derecho Administrativo II. Organización y
empleo público. Marcial Pons Ediciones Jurídicas, S.A. Madrid, 1992.
Pp. 259.
[11]
Parada Vázquez, Ramón. Derecho Administrativo II. Organización y
empleo público. Marcial Pons Ediciones Jurídicas, S.A. Madrid, 1992.
Pp. 263.
[12]
Parada Vázquez, Ramón. Derecho Administrativo II. Organización y
empleo público. Marcial Pons Ediciones Jurídicas, S.A. Madrid, 1992.
Pp. 263.
[13]
ALLA. "La Conseyería d'Educación acreíta oficialmente a l'Academia
como entidá organizadora d'actividaes de formación permanente del profesoráu".
Lletres Asturianes, 82. Academia de la Llingua Asturiana. Uviéu,
2003.
[14]
VVAA. Memento Práctico Francis Lefebvre. Administrativo 2002-2003.
Procedimientos. Recursos. Ediciones Francis Lefevbre, S.A. Madrid, 2001.
Pp. 101.
[15]
VVAA. Memento Práctico Francis Lefebvre. Administrativo 2002-2003.
Procedimientos. Recursos. Ediciones Francis Lefevbre, S.A. Madrid, 2001.
Pp. 101.
[16]
VVAA. Memento Práctico Francis Lefebvre. Administrativo 2002-2003.
Procedimientos. Recursos. Ediciones Francis Lefevbre, S.A. Madrid, 2001.
Pp. 101 y ss.
[17]
García i Bru, Laura. Funció de les Academies en la llengua: de la
"Documentació formal de l'Ortografía de la Llengua Valenciana".
http://mossarabia.lavila.net/elpuig6/llengua.htm.
[18]
Díez-Picazo, Luis y Gullón, Antonio. Sistema de Derecho Civil. Volumen
I. Tecnos, S.A. Madrid, 1985. Pp. 33 y ss.
[19]
Heller, Klaus. "Reforma ortográfica de la lengua alemana". Información
y opinión sobre la lengua alemana. Instituto de la Lengua Alemana.
Mannheim, Diciembre 1998.
[20]
Díez-Picazo, Luis y Gullón, Antonio. Sistema de Derecho Civil. Volumen
I. Tecnos, S.A. Madrid, 1985. Pp. 34 y ss.
[21]
Díez-Picazo, Luis y Gullón, Antonio. Sistema de Derecho Civil. Volumen
I. Tecnos, S.A. Madrid, 1985. Pp. 34 y ss.
[22]
Heller, Klaus. "Reforma ortográfica de la lengua alemana". Información
y opinión sobre la lengua alemana. Instituto de la Lengua Alemana.
Mannheim, Diciembre 1998.
[23]
Río Fernández, José Luis del. “Acerca de la oficialidad de la lengua
asturiana y de insconstitucionalidad del estatuto de autonomía”. Lletres
Asturianes, 66. Academia de la Llingua Asturiana. Uviéu, 1998.