Acta de la xunta cellebrada pol AXA en Madrid el 7 de xunetu de 2011 con dellos representantes del Comité d'Espertos pa l'aplicación de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries del Conseyu d'Europa

Xilberto Maire Fernández
Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu
DATA: 18/07/11

Atrás     PDF


De cara al so tercer informe sobre`l siguimientu de la Carta del le Llingues Minoritaries, el Conseyu d`Europa convidó a distintes asociaciones ya  instituciones d`Asturies a aconceyar con una delegación d`espertos del Conseyu d`Europa.

L´alcuentru desendolcóse en dos reuniones. Una primera a les cuatro la tarde, na que tuvieron representáos l`Academia de la Llingua Asturiana, l`Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu, la Xunta pola Defensa la Llingua Asturiana y la Fundación Caveda y Nava. De siguío, a les cinco la tarde, la delegación del Comite d`Espertos aconceyó colos representantes del gobiernu d`Asturies, la Direutora Xeneral de Política Llinguística, qu`aportó en compaña de dos funcionarios.

L`Academia de la Llingua Asturiana, fixo análisis de los caberos años y, amás de facer resumen de la bayura de trabayos llevaos a cabu pola Academia, explicó los altos porcentaxes de falantes y de persones qu`entienden l `idioma, y contó les dificultaes de la llingua na educación y nos medios de comunicación.

Tocante a la educación, informó sobre l´aumentu d`estudiantes y sobre les distintes torgues habies nestos cuatro años; la non creación d`una especialida mayestros d`asturianu, l`agarre de la alministración al mínimu de 10 alumnos pa crear grupu d`Asturianu, el Reglamentu de la universida qu`hubo ser cambiau por non permitir l`usu del Asturianu, y el reciente reglamentu qu`impide presentar tesis doctorales en llingua asturiana.

En cuanto al idioma nos medios de comunicación, explicáronse les torgues a la normalización; una programación escasa, n`hores marxinales y vencellada namás qu`a temes folcloricos y culturales. Arriendes dello aportáronse datos esautos de la mayor audiencia de programes n´asturianu, lo que fai mas chocante la situación actual. Pola Academia recordóse que la Oficialidá ye`l marcu normativu que puede acabar con esta situación.

Arriendes dello, y en viendo lo que pasa notres partes del estau, la comisión interesose por si les razones de la situación n`Asturies pudieren ser polítiques.

La Xunta Pola Defensa la Llingua Asturiana dio cuenta del apoyu social a la revidicación llinguistica y punxo exemplos d`actuaciones concretes, ente elles la campaña “Doi la cara pola oficialidá” que cuenta col preste de mas de diez mil persones.

La Xunta foi critica pa col informe presentáu pol gobiernu, y punxo a les clares la nula política llinguística del gobiernu, la discriminación llinguistica que carecemos y la necesidá d`una oficialidá ya proteccion xurídica. Amás, el so representante denunció les contines torgues que se ponen al idioma na educación a tolos niveles.

L´Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu, aportó copies de los informes ellaboraos pola asociación, rellación de fechos discriminatorios, y un bon número de resoluciones xudiciales contraries a los derechos de los falantes.

Pola parte d`AXA, tambíen se llamó l`atención sobre`l neciu incumplimientu de la Carta Europea de Llingues Minoritaries pol Gobiernu d`Asturies y pol so firmante, l`Estau Español.

Otra manera, al respective de la interpretación del Instrumentu de Ratificación por España que fai l`Estau Español, pol aconceyamientu recordóse tanto la caracteristica de llingua tradicional de calter rexonal que tien l`Asturianu, como´l fechu de tar amparada y protexida pol nuesu Estatutu d´Autonomia.

Estos dos aspeutos obliguen al Gobiernu Español a dar cuenta parágrafu per parágrafu, de l`aplicación a la proteición del Asturianu de los sesenta y nueve puntos comprometíos por España y, llegáu`l casu, a xustificar oxetiva y razonablemente la razón de non cumplir aquellos qu´ìncumpla.

Magar d`esta aclaración, tien qu`acabase´l llendar la protección del Asturianu a la parte segunda de la Carta como si non tuviera protexida nel so Estatutu, como ye`l casu por exemplu del Bereber en Melilla o del Portugues n`Olivenza.

Amás dello, l`Aconceyamientu recordó`l renomáu incumplimientu del Gobiernu d`Asturies de la so propia Llei d`Usu, llegando inclusive a recurrir les resoluciones xudiciales que l´apliquen, y la escuridá y malura  qu`alrodien la so política llinguistica.

Nesti sen, punxose albentestate como`l Gobiernu Asturianu - mui amigu de xustificar lo mucho que fae cuntando lo muncho que gasta nello-  fixo d`una parte mui curiosa de los recursos destináos al idioma, una ferramienta afayaiza p`adormecer y apaciguar revindicaciones.

L`ultimu en falar foi el representante de la Fundación Caveda y Nava, que nun tuvo casi tiempu y quedó n`unviar el so informe por correu. Sicasí, na so curtia intervención faló, más que de derechos, d`una “falta de consensu social”.

Finada esta reunión, entraron pa la suya los representantes unviaos pol gobiernu. Del conteníu d`esta nada se sabe.

N'Uviéu, a dieciocho de xunetu de dos mil once.

Pol Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu Gilberto Maire Fernández.


Arriba    Atrás    PDF

Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu