Un dictamen que nun contribúi a nengún consensu
Ramón d'AndrésAtrás PDF
Va poco que se pudo conocer el dictamen del Conseyu Consultivu del Principáu
d'Asturies sobre la reforma del Estatutu d'Autonomía. De venticuatro asuntos
que trata, el que se refier a materia llingüística ocupa trenta y cuatro páxines.
D'un document asina esperaríase imparcialidá técnica y ideolóxica. Pero nun
hai nin lo uno nin lo otro: trátase d'una esposición claramente tendenciosa,
que lloñe de tener en cuenta les estremaes postures sobre'l tema, amiéstase
con munchu enfotu a una mui concreta: aquella que pola so concepción folclórica
y dialectalizante-yos impide a los sos valedores comprender un fechu
sociocultural inxertu dafechu na modernidá de l'Asturies actual. Como
responsable de la Oficina de Política Llingüística del Principáu, veome
obligáu éticamente a espresar la mio refuga al conteníu del documentu nomáu,
en cuantes que'l mi compromisu éticu ta cola normalización social de la
llingua y cola ciudadanía que la sofita, y non con postures minoritaries
pre-normalizadores que dulden hasta de la mesma existencia de la llingua, como
son les que s'esponen nel dictamen del Conseyu Consultivu.
La tesis central del dictamen en cuestión ye que'l máximu consenso llingüísticu
dióse nel 1981, col artículu 4º del del Estatutu d'Autonomía, y que dende
entós p'acá les úniques novedaes vinieron en forma de ciertos escesos,
consagraos sobre too na Llei d'Usu y Promoción del Asturianu, que convendría
iguar y revisar. Ello ye, los pocos y valiosos consensos que se llograron
posteriormente (Llei d'Usu, Plan de Normalización, distintos decretos que
regulen aspectos normalizadores, etc.), vense como elementos perturbadores
d'aquella beatitú fundacional.
Ensin dulda, el Conseyu Consultivu concibe la llingua asturiana como un incordiu. Nún alarde de neutralidá, los redactores del documentu nun dan credibilidá nenguna al fechu de que l'asturianu ye una llingua, talamente como se reconoz na Llei d'Usu y en bien de dimposiciones y normatives del Principáu y d'otros ámbitos institucionales. Amás, anéciase na condición del asturianu como dalgo «non pacífico», que xenera tensiones polítiques y sociales. Problematízase la cuestión llingüística en toles sos dimensiones, y diríase que l'interés en presentar el problema nun ye para solucionalu, sinon pa desfacese d'elli. Imaxínense ustedes que treslladáremos esto a otru terrén de los derechos civiles: en cuantes qu'instituyir los derechos de la muyer foi problemático, d'ello tendría qu'entesacase que talos derechos son ellos mesmos un problema, y encamentaríemos con bon precuru non avanzar más nada nellos, porque tirar per ehí diba ser "un matu" de consecuencies imprevisibles.
En definitiva, el dictamen del Conseyu Consultivu en materia llingüística ufierta un análisis parcial, fuertemente ideoloxizáu, que considera molesta la existencia mesma del asturianu como llingua, y que pretende alertar sobre pretendíos peligros que traeríen la normalización y la oficialidá. Trátaser d'un recetariu d'instrucciones pa disuadir a los responsables políticos del Principáu de plantegar avances na normalización llingüística del asturianu. Nesti contestu, la oficialidá queda satanizada como fonte de milenta males, y pa xustificar esto échase mano de la retafila d'espantos yá conocíos de vieyo: obligatoriedá, efectos na función pública, coste económicu, etc. Tamos, por ello, énte un relatu estráu de tópicos supersticiosos embaxo d'una apariencia de prosa xurídica.
¿Respuende esto a los esmolecimientos de la mayoría de la sociedá? Nun me paez. La mayoría de la sociedá asturiana nun ye radical nel aspectu llingüísticu; nin radical pa un llau nin pal otru. Pero pa una parte influyente de les nuestres élites, el problema nun ye la oficialidá, ye la existencia mesma de la llingua; el dictamen del Conseyu Consultivu ye una preba contundente d'ello.
Si de verdá se defende los derechos llingüísticos y la supervivencia del nuestru patrimoniu llingüísticu, la necesidá de la oficialidá ye una evidencia. Esta evidencia vuélvese más lluminosa en cuantes que s'avera ún a los entrellenzos político-alministrativos dende onde se xestiona la cuestión llingüística. Val con dos años y mediu como responsable de la Oficina de Política Llingüística, pa decatase -dende un puntu de vista «técnicu», si se quier- de que la oficialidá diba desaniciar instantáneamente torgues absurdes coles qu'hai que lluchar agora.
Asturies precisa enfrentar la cuestión llingüística con criterios que conecten cola mayoría moderada de la sociedá. El dictamen del Conseyu Consultivuy nun respuende a eses característiques: representa la visión parcial y estremista, no llingüístico, d'una parte de les nuestres élites. Otra vuelta, contemplamos lo fuerte ye l'enfotu de della xente por asitiar la cuestión llingüística asturiana nel terrén de la radicalidá. Una manera, ensin dulda, de nun resolvela nunca, o quiciás de desfacese d'ella pela vía del desaniciu. Contra esto, nun queda más remediu qu'oponese rotundamente cola fuerza de la moderación. Nello siguimos y nello vamos siguir.