Atrás PDF
Yá
mui cerquina de facese los trinta años de l’aprebación de la Constitución
Española, peque s’apuntan los primeiros y daveras decisivos pasos no
reconocimientu de los dreitos civiles de los falantes de la llengua
asturllionesa. El prósimu Estatutu d’Autonomía de Castiella y Llión prevéi
por primera vé no sou artículu 5.2. que “el llionés seirá oxetu de
proteición específica por parte de las instituciones pol sou particular valor
dientro’l patrimoniu llingüísticu de la Comunidá. La súa proteición, usu
y promoción seirá oxetu de regulación”.
Yá nun hai vuelta atrás. El reconocimientu esplícitu de la súa esistencia
significa l’aniciu d’un camín que yá va muitos años escomenzorun las demás
comunidaes y naciones que forman parte del dominiu llingüísticu astur ou
asturllionés. N’Asturies, dende 1998, de resultas del reconocimientu del
asturianu ou bable yá na primera redaición del sou Estatutu d’Autonomía,
hai una Llei d’Usu del Asturianu, qu’onque aspacio y de manera
insatisfautoria pa una amplia mayoría social, permitíu progresos en campos
cumu la toponimia y la escolarización. En Miranda l Douru, en Portugal,
l’aprebación d’una Llei d’Ouficilidá, onque non conos mesmos efeutos práuticos
que los que supón una declaración d’esti tipu n’España, sí permitíu un
florecimientu de las lletras mirandesas y darréu una prestixación creciente de
la llengua tradicional dientro una sociedá muitu ruralizada y marxinal. En Llión
y en Zamora, con una situación inda más precaria en muitos aspeutos, el llionés,
asturianu ou bable, sobrevivíu demasiaos años entre la negación,
l’anubrimientu, la burlla y la utilización política. La promesa de regulación
de la súa proteición, usu y promoción, solo puede concretase nuna Llei Autonómica
de tenor paecidu al que consiguíu la nuesa llengua tradicional no Principáu
d’Asturies. Ya igual que las nuesas autoridaes entainorun n’entamar acuerdos
cona alministración gallega pa la promoción de las falas gallego-portuguesas
d’El Bierzu occidental, abállanos una política de coherencia ya’l contautu
y coordinación conas instituciones asturianas. Yá esiste una Academia de la
Llingua ouficialmente constituida n’Uviéu, y reconocida pol conxuntu de los
escritores ya inteleutuales del dominiu llingüísticu asturllionés. ¿Cuánto
durarán los nuesos procuradores autonómicos en garrar el teléfonu y demandar
la súa collaboración na redaición de la futura Llei d’Usu del Llionés? ¿Outros
trinta años?