23.4.10

L’ALLA refuercia la presencia lleonesa na institución col nomamientu de Nicolás Bartolomé Pérez

L’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) va nomar un nuevu miembru na so Xunta Estraordinaria del próximu 7 de mayu, el xurista ya investigador de la lliteratura tradicional Nicolás Bartolomé Pérez, lleonés que trabaya como abogáu n’Asturies, y que vien collaborando cola ALLA dende va años al traviés d’artículos en Lletres Asturianes, la so participación nes Xornaes d’Estudiu y la redacción d’un vocabulariu, el segundu de la inciativa Termast, centráu na terminoloxía xurídica y alministrativa. El nomamientu supón un refuerciu de la presencia d’académicos del sur del del cordal, que ye fechu natural dende los entamos de l'ALLA.

Bartolomé Pérez espublizó en 2007 “Filandón, lliteratura popular llionesa” y tien collaborao en periódicos y revistes como’l Diario de León, Les Noticies o Faceira, de la que ye miembru del conseyu de redacción.

Ente los sos trabayos destaquen artículos d’investigación como "L.lóralu bien l.loréu: notes sobre un cuentu tradicional asturianu", "Ente Asturies y Miranda. La recuperación de la llingua en Lleón y Zamora" o “El Derechu del Reinu de Lleón nel sieglu XIII: fontes, lliteratura xurídica y llingua”, espublizaos precisamente en Lletres Asturianes; “El asturleonés hoy en León y Zamora”, “El folklore relacionado con la basílica paleocristiana de Marialba de la Ribera (León)”, espublizaos na Revista de folklore, y “Cuando llueve y fai sol, anda la Vieya alrededor: El mitu de la Vieya n'Asturies y Llión”, espublizáu n’Asturies, memoria encesa d’un país.

Participa como maestru en cursos como los daos en Lleón pol Ayuntamientu y l'asociación El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturlliones; y dio conferencies en tol dominiu llingüísticu del asturianu. Amás, fizo delles incursiones nel campu lliterariu, algamando un cuartu premiu nel Certame Lliterariu La Caleya 2008 “Reinu de Llión”.

> Noticia esbillada d'Asturnews.

Labels: ,

::AXA::

19.4.10

El Tribunal Constitucional avala l’usu de les comunicaciones empobinaes pelos ciudadanos y funcionarios a l’Alministración del Principáu d’Asturies

Don Jesús-José Tirado Estrada, Fiscal énte’l Tribunal Constitucional afita: El Tribunal Constitucional avala l’usu de les comunicaciones empobinaes pelos ciudadanos y funcionarios a l’Alministración del Principáu d’Asturies

“La Ley”, una de les espublizaciones más prestixoses no que cinca a xurisprudencia (tien ún de los repertorios más consultaos del Estáu español) y anuncies xurídiques, pente medies del so “Diario”, vien d’espublizar que pal Fiscal énte’l Tribunal Constitucional, don Jesús-José Tirado Estrada, ye una evidencia que l’autu del Tribunal Constitucional de data 25 de febreru de 2010 avala l’usu de les comunicaciones n’asturianu empobinaes a l’Alministración del Principáu d’Asturies de tolos ciudadanos, mesmamente de los que tienen la condición de funcionarios.

Contrasta la opinión d’esta autoridá (d’otra miente prósima al pleitu ente’l roblante y el xuez titular del Xulgáu númberu 3 de lo Contencioso-Alministrativu d’Uviéu énte’l Tribunal Constitucional) col conteníu de la posterior sentencia d’esi xulgáu ñegándome, pela mio condición de funcionariu, esi drechu. Sentencia a la que, por ciertu, tantes tribunes d’emponderamientu-y facilitó La Nueva España a collacios y amigos del xuez que la dictó, magar que manifestaren que nun sabién mui bien de qué diba l’asuntu.

Soi dafechamente consciente de que la llibertá d’espresión nesta “democracia” ye direutamente proporcional al poder del que la quier exercer, poro nun voi pidir qu’asoleyen nuna tribuna de La Nueva España la mio homildosa opinión espresada en llingua minorizada, pero sí que m’atrevo a pidir que lo faigan cola de don Jesús-José Tirado Estrada que, arriendes de lo que diz y tar fecha en llingua políticamente correuta, vien a ser una prueba más de que los asuntos que cinquen a la llingua asturiana namás algamen daqué comprensión nos muérganos de l’Alministración de Xusticia asitiaos fuera d’Asturies. Y esto sí que tamién ye otru menudu duviesu nel traseru d’esta “democracia”. Los titulares del artículu mentáu recen asina:

“Política lingüística: El TC descarta el carácter de lengua oficial del bable asturiano, aunque avala su uso en las comunicaciones dirigidas por los ciudadanos y funcionarios a la Administración del Principado de Asturias. Inadmisión a trámite por notoriamente infundada la cuestión de inconstitucionalidad planteada por un Juzgado de lo Contencioso—Administrativo de Oviedo en relación con el artículo 4.2 de la Ley del Principado de Asturias 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable.Jesús-José TIRADO ESTRADA, Fiscal ante el Tribunal Constitucional Diario La Ley, Nº 7381, Sección La Sentencia del día del Tribunal Constitucional, 15 Abr. 2010.

Nota: Véase el Auto del Pleno del Tribunal Constitucional núm. 27/2010, de 25 de febrero de 2010. Véase igualmente la Ley 1/1998 de la Comunidad Autónoma del Principado de Asturias, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano; especialmente su art. 4.2, que establece que "se tendrá por válido a todos los efectos el uso del bable/asturiano en las comunicaciones orales o escritas de los ciudadanos con el Principado de Asturias".

Xurde Blanco Puente, ciudadán que tien suspendíu, per sentencia d’un xulgáu asitiáu n’Asturies, el so drechu cimeru, reconocíu pel Tribunal Constitucional del Estáu español, a espresase na so llingua, que ye la del so país, y dientro d'elli.

Labels:

::AXA::

4.4.10

Xurde Blanco: “L’asturianismu políticu nin fai nin dexa facer”

Xurde Blanco Puente (Siero, 1952) ye lletráu del Serviciu Xurídicu del Principáu, secretariu del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu y tamién académicu correspondiente.

¿Cómo se pue entender la sentencia del Xulgáu d’Uviéu, depués de l’Autu del Constitucional?

Pente medies de la lóxica xurídica nun tien entendimientu dalu. D’otres posibles esplicaciones hai milenta, entamando per prexuicios ideolóxicos, pero yo nun quiero facer hipótesis. Poro, lo que tenemos ye una sentencia xurídicamente ablucante y que va dar bien que dicir non sólo nos Tribunales, sinón nes Universidaes, pente los tratadistes del Drechu Constitucional y Alministrativu, na Abogacía y, mesmamente, ente la ciudadanía en xeneral a la que nun-y entra na cabeza que puedan pasar estes coses nun Estáu que se diz de drechu.

¿Cómo-y paeció que’l xuez entrara a valorar la so actitú, mesmamente a descalificalu?

Abúltame que vierti nuna sentencia espresiones innecesaries, improcedentes y manifiestamente ofensives, lo que l’artículu 418.6 de la Llei Orgánica del Poder Xudicial tipifica como falta grave. Amás, pretende sofitales na inorancia del conteníu del artículu 17 del Decretu 6/2004. La custión calificóse perbien na nota de prensa que sobro esti asuntu dio’l Conceyu por Otra Función Pública n’Asturies a la qu’empobino.

¿Cómo ye la situación d’anguaño, na qu’usté nun pue usar l’asturianu por si-y abren un espediente?

Acordies coles resoluciones sobro l’asuntu, paez que nun puedo emplegar la mio llingua énte la Conseyería de la Presidencia, Xusticia ya Igualdá (¡xustamente nesa!), pero si énte les otres, acordies colo qu’afita una de les sentencies bendecida pel Tribunal Superior de Xusticia d’Asturies: “En efecto, la documental presentada por el demandante y cuya autenticidad no se ha negado de contrario evidencia que en el seno de la Administración autonómica no existe uniformidad alguna en el tratamiento de la cuestión relativa al uso de la lengua pues frente a la posición que aquí se enjuicia, dimanante de la Consejería de la Presidencia y que consiste en denegar la tramitación de solicitudes presentadas en asturiano requiriendo su formulación en castellano, se observa que en otras Consejerías mantienen una posición de mayor flexibilidad admitiendo la formalización de solicitudes en asturiano por sus funcionarios e incluso remitiéndoles los impresos en dicha lengua. Desde el punto de vista de la igualdad (artículo 14) e incluso de la seguridad jurídica (artículo 9), principios ambos establecidos en la constitución española y que los poderes públicos deben garantizar, no resulta una situación plausible por la confusión que genera”. Hasta ehí ta llegando la llocura represora desatada pel gobiernu llingüicida d’Areces.

¿Cuál va ser el siguiente procesu, va recurrir la sentencia?

Yá ta preparáu’l recursu d’apellación a esperes de les suxerencies de los collaciones d’AXA, pa presentalu enantes del día 15 d’abril. Como n’AXA nun mos fiamos res de la xusticia provincializada, el recursu redautóse como si lu empobináremos direutamente al Tribunal Constitucional, con les seyes alegaciones de fondu sofitaes na Constitución. Llegaos ellí de xuru que s’igüen les coses pero, si nun fore asina, l’asuntu aporta al Tribunal Européu de los Drechos Humanos, de xuru.

¿Escora la xusticia asturiana haza les tesis más centralistes y a la contra de la personalidá propia del país?

Nun faigo xuicios de valor, pero dende l’Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu vien aconseyándose’l “desprovincializar la xusticia nos asuntos que cinquen a la llingua” y por algo sedrá. Usté criticó la falta d’asturianistes en Llanera, na concentración convocada por Fai.

¿Qué-y paez l’actual situación del movimientu de reivindicación llingüística?

Respeutu al estáu del movimientu de reivindicación llingüística abúltame qu’entama a rexenerase ente mocedá que paez resistise más qu’otres xeneraciones más vieyes a cayer nes redes del collaboracionismu y el clientelismu, que tan bien manexa el gobiernu d’Areces.

¿Algamaremos la oficialidá na próxima llexislatura si se reforma l’Estatutu?

La oficialidá de la llingua asturiana tenemos qu’arrincala nun mos la van regalar los partíos españolistes nin los asturianos descastraos que nellos medren. Asina que, per esi camín, d’oficialidá na viniente llexisllatura, nin traces.

¿Qué piensa del asturianismu políticu?, ¿con una representación nes instituciones de fuercies asturianistes/nacionalistes viviríamos estos casos de represión llingüística?

Pa min, anguaño, l’asturianismu políticamente organizáu tres cuatro o cinco sigles estremaes, lo qu’oxetivamente ta faciendo ye torgar que podamos tener presencia institucional y daqué pesu nel país. Paez paradóxicu pero ye asina. Si nun esistieren eses sigles, coles miseries y cainismos que foron atropando, sedría rellativamente fácil qu’ente una dolcena d’organizaciones cíviques montaren una candidatura asturianista con delles posibilidaes eleutorales pal 2011, pero como yá tan ellos ehí ocupando’l sitiu y nun son quien p’axuntase nin al rodiu d’un tonel, eso nun ye posible si nun se quier cayer nel error de montar otru xiringu más. Asina que nin faen nin dexen facer.

Usté ye una persona que polos últimos acontecimientos ta siendo abondo valorada dientro del movimientu asturianista, ¿pensó dalguna vegada presentase nuna llista asturianista?

¿Vusté albidra que coles coses que digo van quereme tanto como pa vinir a ufiertame un puestu nes llistes elleutorales?. Non, home, non. Nin lo van facer nin cunto con ello. Yo confórmome con dexar dalguna referencia de valir pa les xeneraciones moces na mio xera d’activista polos drechos llingüísticos del mio pueblu. Pero si dalgún día se presenta daqué serio a unes elleiciones y yo toi entá equí pa velo, voi echar la gabita no que pueda y faiga falta.

¿Qué-y paez la llabor de Consuelo Vega?, ¿Foi meyor Ramón d’Andrés?

Pa poder facer comparances les coses tienen de tar nel mesmu planu y la tala Consuelo y Ramón d’Andrés nun lo tan porque la primera ye Direutora Xeneral (cargu políticu) y el segundu foi Xefe de Serviciu (puestu burocráticu, nomáu “a deu”, pero burocráticu). Por ello, les comparances tienen que facese, pel un llau, ente Consuelo Vega y Carlos Madera, que foi el Direutor Xeneral pal que trabayó Ramón d’Andrés, y, pel otru, ente ésti y Mª Antonia Pedregal que ye la Xefa de Serviciu, nomada “a deu”, d’anguañu. Dempués d’eso hai que refiertar que la Direición Xeneral de Política Llingüística ta puesta pa executar la política del gobiernu que la noma, siendo asina que’l d’Areces, nun tien otra que nun seya la d’enterrar nun muséu a la llingua asturiana y, demientres, facer clientelismu políticu ente la ciudadanía asturianista. Pa lo primero emplégase la cibiella; pa lo segundo les sovenciones. Por eso’l xorrecer d’uno y otro ye pareyu: a más represión, más sovenciones. Lo d’esti añu –torgar a un funcionariu l’emplegu del asturianu fasta llegar al Tribunal Constitucional y tornar y vuelta a entamar y, al empar, enanchar les sovenciones pal emplegu de la llingua a 1 millón d’euros- ye exemplarizante.

¿Por qué quieren enterrar l’asturianu?. Bueno, tiénenlo dicho bien de vegaes: les cuentes qu’echen ye que tres la dignificación de la llingua vien el nacionalismu políticu y ellos, los ultranacionalistes españoles, nun tan pel llabor de carecer un nacionalismu más xunto col vascu, catalán y gallegu.

Asitiaes les coses, pa min la xera de Carlos Madera foi muncho menos dañible pal asturianu que la que ta faciendo Consuelo Vega, y el nomamientu de Ramón muncho más xustificáu -porque tien méritos reconocíos en materia llingüística- que’l de la so homónima María, ensin otru méritu –que yo conoza- que nun seya’l de ser cuñada d’Avelino Viejo, Síndicu Mayor de la Sindicatura de Cuentes del Principáu d’Asturies y, hai unos años, Conseyeru d’Economía o, lo que ye lo mesmo, altu xerifalte del réxime socialista español n’Asturies.

¿Cómo ta l’asuntu del pidimientu a Política Llingüística d’información sobre’l documentu unviáu al Conseyu d’Europa?

Dempués de tirar d’ello “cantaron” que’l documentu nun lu unviaron al Conseyu d’Europa sinón a la Direición Xeneral de Cooperación Autonómica del Ministeriu de Política Territorial pa qu’esta, si-y da’l preste, lu mande al Conseyu d’Europa. Pero’l documentu nun lu quieren dar de nenguna manera, lo que quier dicir que daqué tan tapando. ¿Que cosa?. Albidro que’l collor rosa con que pintaríen el burru o mentires asemeyaes a les que yá soltaron hai dos años. Seya lo que seya va descubrise a nun tardar: en cuantes llegue, vía Madrid, al Conseyu d’Europa, tendrálu nes manes l’Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu porque n’Estrasburgu la xente ye más serio que nesta frontera con Marruecos, políticamente heriede del franquismu, y nun anda con estes cagarruties de colexu de monxes.

En 2011 el Conseyu d’Europa tien que facer otru informe sobre la situación de les llingües del Estáu, ¿qué pue dicir d’Asturies, onde nun se cumplió nenguna de les recomendaciones de 2008?

Vamos velo y si nun hai novedá cellebralo.

¿Podríemos dicir que’l nuesu Estatutu nun ye constitucional al nun declarar la oficialidá, mandáu de la Constitución pa les llingües d’España?

Pue afitase que l’Estatutu d’Autonomía d’Asturies nun cumple col mandáu constitucional (artículu 3.2) d’iguar la oficialidá de la llingua asturiana. Eso tenémoslo evidenciao dende l’Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu, con abondos ya incontestaos razonamientos nel “Dictamen Xurídicu sobre’l conflictu llingüísticu n‘Asturies” que ta pa vese na nuesa páxina web, nel llibrín que mos asoleyó l’Academia de la Llingua Asturiana o nes entregues que nel so día fizo’l selmanariu Les Noticies.

¿Cómo se pue entender l’asturianu seya una llingua pa la filoloxía y un dialeutu pa la xusticia?

Nun ye exautu ye’l que los xueces digan que l’asturianu ye un dialeutu. Non, nun dicen eso. Nel mentáu dictame d’AXA ya apurrimos una retafila sentencies de los Tribunales Constitucional, Supremu y Superior de Xusticia d’Asturies nes que califiquen al asturianu de llingua. Anguaño, que yo sepa, namás s’atreve a descalificalu como dialetu “El Pais” (día 8 de marzu de 2010) y tol mundiu persabe a qué progüeyos sirve esi diariu.

> Entrevista esbillada d'Asturies.com

Labels:

::AXA::

30.3.10

La XDLA y AXA entamen una campaña pa pidir a les autoridaes españoles que cumplan les recomendaciones del Conseyu d'Europa

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLLA) y l'Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu (AXA) presentaron una campaña pa reclamar que se cumpla la Recomendación del Comité de Ministros del Conseyu d'Europa sobre l'aplicación nel Estáu de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries del 10 d'avientu del 2008. Nella pídese a les autoridaes españoles qu'«examinen, en collaboración colos falantes asturianos, la posibilidá d'ameyorar el nivel de protección qu'anguaño ufierta l'Estatutu d'Autonomía a la llingua asturiana».

Esta solicitú va dirixise al Conseyu de Ministros español porque, tal como indicó l'abogáu Xurde Blanco, miembru d'AXA, «l'Estáu ye'l responsable énte'l Conseyu d'Europa de cumplir coles sos resoluciones».

Concretamente, na campaña reclámase a «toles instituciones y autoridaes estatales y autonómiques responsables del cumplimientu de la Recomendación del Comité de Ministros d'Asuntos Esteriores del Conseyu d'Europa qu'entainen coles acciones necesaries p'ameyorar el nivel de protección qu'anguaño ufierta l'Estatutu d'Autonomía a la llingua asturiana, abriendo al empar los calces afayadizos p'afitar la collaboración na xera de la ciudadanía falante d'asturianu, tal como esixe'l Conseyu d'Europa».

Otra de les solicitúes que se faen a estes instituciones y autoridaes ye «la reconocencia de la nuestra condición de parte interesada nel exame de les posibilidaes d'ameyoramientu del nivel de protección de la llingua asturiana nel Estatutu d'Autonomía».

De mano, yá se sumaron a la campaña unes 25 asociaciones sociales y cíviques de toa triba, tal como informó'l representante de la XDLA, Carlos Pulgar: «Esperamos que'l númberu d'adhesiones vaiga medrando hasta tener un volume curiosu col que presentar les demandes énte les autoridaes», amestó. La campaña ta abierta nun principiu a asociaciones y organizaciones y tamién va haber la posibilidá de sumase a la iniciativa a títulu particular.

La participación pue facese a traviés de la páxina web de la XDLA. Amás, el colectivu cuenta publicar banners informativos de la campaña en medios dixitales, pa enllazar cola campaña al traviés d'ellos.

Tal como se recordó en rueda de prensa, el Conseyu d'Europa aprobó en 1992 la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries pa protexer el derechu a la non discriminación por cuenta de la llingua. L'Estáu español ratificó esti conveniu nel añu 2001 y d'esta manera forma parte del ordenamientu xurídicu español.

Pa facer siguimientu d'esti conveniu creóse un Comité d'Espertos del Conseyu d'Europa, que nel so últimu informe, nel 2008, punxo de manifiestu l'incumplimientu de la Carta pol Estáu español no tocante a la llingua asturiana. Nél, apuntó Xurde Blanco, señálase qu'hai una «resquiebra ente la demanda social d'un reconocimientu amañosu del espaciu qu'ocupa l'asturianu n'Asturies y el fechu de qu'esta llingua entá nun tenga'l reconocimientu de cooficial». Estes considerances fixeron concluír a la XDLA y a AXA que ye necesario articular una interlocución de la «comunidá de falantes», como se recueye na Carta, col Estáu español y col propiu Conseyu d'Europa. Nesta llinia va la campaña impulsada polos dos colectivos pa pidir l'apoyu a otres organizaciones a esta iniciativa que «nun pretende otro que facilitar los calces de comunicación colos organismos europeos y col propiu Gobiernu estatal».

> Documentu d'adhesión a la campaña. (PDF)

> Noticia esbillada de Les Noticies. Tamién n'Asturnews.

Labels:

::AXA::

Bastida: «Na sentencia incúrrese nuna incongruencia mui grande»

Na encuesta que LES NOTICIES ta faciendo a dellos xuristes del país sobre'l casu de Xurde Blanco, Francisco Bastida, catedráticu de Derechu Constitucional na Universidá d'Uviéu, fai referencia a la «incongruencia» del maxistráu del Xulgáu númberu 3 d'Uviéu, Miguel Ángel Carbajo Domingo. nel procesu.

¿Dictó'l Xulgáu númberu 3 d'Uviéu sentencia acordies col autu del Tribunal Constitucional o inoróse esi autu? ¿Con qué fundamentu?

Lo qu'inoró realmente'l xuez foi'l planteamientu qu'él fixo énte'l Tribunal Constitucional (TC). El so planteamientu yera que, si la Llei d'Usu ye inconstitucional, al señor Blanco nun hai que reconoce-y esi derechu y, si ye constitucional, habrá que reconocé-ylu. Asina xustificaba'l por qué presentaba la cuestión d'inconstitucional énte'l TC, polo qu'él mesmu daba yá la respuesta según cuála fora la contestación del TC. Si depués el TC-y diz que ye constitucional, lo correcto ye siguir col razonamientu que fixera a lo primero. Sicasí, el votu particular da-y pie a afirmar lo contrario. Amás, l'argumentu qu'usó foi'l que defendió en principiu l'Alministración, pero él nun-y diera la razón de mano, sinón que presentó l'asuntu énte'l TC. Pero como nun-y convence la so respuesta, entós garra a posteriori l'argumentu de l'Alministración, lo que ye una incoherencia mui grande.Xurde Blanco anunció que diba recurrir la sentencia del Xulgáu númberu 3.

¿Qué posibilidaes considera que tien de ganar nesi recursu?

Ye complicao, pero pienso que tien posibilidaes de ganar el recursu. El TC yá respondió que l'artículu 4 de la Llei d'Usu pol que se-y preguntó nun yera inconstitucional y lo que fixo'l xuez foi amparase nel argumentu d'un votu particular, un argumentu mui feble, porque nun distingue ente l'exerciciu d'un derechu d'un trabayador funcionariu del exerciciu d'una competencia d'un funcionariu como órganu de l'Alministración. Esa distinción ye fundamental y el xuez nun la tien en cuenta. Por too esto, parezme que Xurde Blanco tien munches posibilidaes de ganar col so recursu.

Entrevista esbillada de Les Noticies.

Labels:

::AXA::

28.3.10

La xusticia al aviesu

La sentencia del Xulgáu de lo Contencioso-Alministrativo númberu 3 d’Uviéu que-y ñega al collaciu Xurde Blanco’l el drechu a pidir permisos en llingua asturiana ye una xuntanza d’afirmaciones y razonamientos restorcíos colos que’l Xuez paez poner más enfotu en desprestixiar al funcionariu qu’en resolver en xusticia, dándo-y la vuelta, colo de dientro pa fuera, al xacíu xurídicu. Asina:

1º. Nun xuiciu valor inalmisible nun Muérganu Xudicial, el Maxistráu Carbajo afita que’l recurrente “parece moverse por el único interés de interferir en el buen funcionamiento de la Administración para la que presta sus servicios, y a cuyos intereses debe atender, con lealtad y probidad”. Tala “perversa actitú” xustifícala’l Maxistráu na afirmación de que l’ausencia por enfermedá fasta tres díes nun requier solicitú de permisu sinón xustificación a posteriori del tratamientu mélicu, lo que, cenciellamente, ye mentira, acordies colo que establez el réxime de permisos de los funcionarios, reguláu nel artículu 17.2, del Decretu autonómicu 6/2004.

Poro, el Maxistráu imputa a Xurde Blanco una conducta illícita cuando lo que fizo ye xustamente cumplir dafechu cola llegalidá pidiendo’l permisu correspondiente.

2º. Na mesma llinia d’imputar inxustamente, el Maxistráu Carbajo acusa a Xurde Blanco de pretender “menoscabar el principio de autoridad de sus superiores, y que en buena lógica debería haber dado lugar a la correspondiente corrección disciplinaria”, por mor de si cumplió o non con una instrucción que nun s’espublizó en nengún sitiu. Imputación improcedente y absurda si se tien en cuenta que l’alderique del pleitu nada tenía que ver cola conducta del funcionariu sinon col drechu del mesmu a emplegar la llingua asturiana, col sofitu de la llei y en condiciones d’igualdá colos demás trabayadores. Y lloñe de reconoce-y al recurrente talu drechu, como debió facer en cumplimientu bonal del Autu del Tribunal Constitucional de 25 de febreru, el Xuez dedícase a acusar al funcionariu con imputaciones pa les que nun-y dio ocasión de defendese, conducta que bien pue ser calificada como una infracción grave, de la que ye autor el Xuez, y que ta tipificada nel artículu 418.6 de la Llei Orgánica del Poder Xudicial, que sanciona l’emplegu nes resoluciones xudiciales d’espresiones innecesaries o improcedentes, estravagantes o claramente ofensives o irrespetuoses dende’l puntu de vista del razonamientu xurídicu.

3º. Pa finar nun queda sinón calificar de grotescu’l que s’acuse de perxudicar el furrulamientu del Serviciu Xurídicu del Principáu d’Asturies a ún de los dos (de diecisiete) únicos Lletraos d’esi muérganu que s’atopa en situación regular porque llegó al puestu per concursu de méritos, cuando’l Xefe del Serviciu, que tanto cellebra la sentencia, y tolos demás Lletraos y Lletraes, tan ellí con nomamientos a “deu” y en comisiones de serviciu irregulares per plazu superior al másimu llegalmente establecíu.

N'Uviéu, a 28 de marzu de 2010.

Xunta Direutiva del Conceyu por Otra Función Pública n'Asturies (COFPA).

Labels:

::AXA::

26.3.10

Xurde Blanco: «Llegaré hasta el Tribunal Constitucional y volverá a pronunciarse sobre el bable»

Xurde Blanco Puente, 60 años, treinta y ocho de los cuales los ha pasado trabajando en el Principado, no podrá volver a presentar ante la Administración escritos en asturiano, al menos hasta que se resuelva el recurso que presentará ante el Tribunal Superior. Un juez del contencioso-administrativo acaba de dictaminar que los empleados públicos deben utilizar únicamente el castellano en sus comunicaciones. La sentencia llega unas semanas después del auto del Tribunal Constitucional, elaborado a petición del citado magistrado, que avalaba el derecho de todos los ciudadanos a utilizar el bable «en las comunicaciones orales y escritas con el Principado».

-¿Cómo se explican dictámenes tan contradictorios?

-Es incongruente. Cuando el juez se dirige al Alto Tribunal para plantear si el artículo 4.2 de la ley de Uso del Bable es constitucional, imagino que lo hace para decidir si debe darme la razón ante la demanda que planteo por vulneración de derechos fundamentales, o quitármela. Es lo que se llama criterio de congruencia. El Constitucional dice que el citado artículo es constitucional, pero deja muy claro que la lengua de procedimiento, es decir, la que debe utilizarse en la Administración, es el castellano. Al margen, afirma que si recibe escritos en asturiano, la Administración debe admitirlos. El juez, en vez de someterse al criterio de nueve de los magistrados que dictaminan el auto, se apoya en el único voto particular. ¿Por qué ha pedido, entonces, su pronunciamiento? No conozco ningún caso en el que después de ir al Constitucional el juez cambie de criterio.

-Según la sentencia, usted ha actuado de mala fe y debería haber sido sancionado.

-Llevo treinta y ocho años en la Administración y nunca he recibido una amonestación, ni siquiera verbal. Es verdaderamente lamentable y lo que más me ha disgustado. Lo que tiene que hacer un juez es resolver el problema que se le plantea y nadie planteó si mi conducta era o no correcta; y si se hubiera planteado, tengo derecho a defenderme. El juez ha emitido juicios de valor muy graves sin fundamento alguno.

-El que el TC emitiera un auto y no una sentencia, ¿ha perjudicado la resolución del caso?

-Debería haber entrado a fondo y dictar sentencia, pero creo que lo vio tan evidente que por eso ni lo admitió a trámite. Los diez magistrados estuvieron de acuerdo en que el artículo 4.1 de la ley de Uso del Bable es constitucional y sólo uno de ellos consideró que, en la interpretación de la norma y al no ser el asturiano lengua oficial, debe diferenciarse entre funcionario y ciudadano.

-¿Qué hará ahora?

-Recurriremos la sentencia, presentaremos un recurso de alzada y, si es necesario, volveremos al Constitucional. Va a ser curioso cuando tenga que aclarar su auto.

-¿Volverá a presentar escritos en asturiano?

-Hasta que se resuelvan los recursos, no, porque corro el riesgo de que me abran un expediente por desobediencia. Tengo un derecho fundamental suspendido.

-La sentencia del contencioso administrativo apenas da importancia a la Carta de las Lenguas Minoritarias que usted invoca.

-Llama la atención ese desapego, pero yo creo que es una de las herencias franquistas. El artículo 7.1 de la Carta obliga a los gobiernos de los países firmantes a respetar y fomentar en su política, su legislación y, en la practica, el derecho de los ciudadanos al uso y utilización de la lengua propia.

> Entrevista esbillada de La Nueva España.

Labels:

::AXA::

Xilberto Maire: «El Constitucional nun esclúi espresamente a los funcionarios del derechu a usar l’asturianu»

El collaciu d'AXA Xilberto Maire, abogáu y collaborador de LES NOTICIES, valora la sentencia del Xulgáu númberu 3 d'Uviéu emitida esti 22 de marzu, onde'l maxistráu Miguel Ángel Carbajo Domingo niega a Xurde Blanco'l derechu a espresase n'asturianu cola Alministración «pola so condición de funcionariu».

¿Dictó'l Xulgáu númberu 3 d'Uviéu sentencia acordies col autu del Tribunal Constitucional o inoróse esi autu? ¿Con qué fundamentu?

Xurídicamente nun ye una sentencia fácil d’entender, non solo pola interpretación del Autu del Tribunal Constitucional, sinón tamién por cómo garra argumentos del únicu votu particular d’esti Autu y, d’otra manera, por cómo se va separando de la forma na que se presentó la cuestión d’inconstitucionalidá. Entós entendíase qu’en bona midida la sentencia diba depender de la constitucionalidá de la Llei d’Usu y, sobre manera del so artículu 4, pero, al cabu, ye como si nin la forma de presentar la cuestión d’inconstituciónalidá nin la de resolvela valieren pa gran cosa.

Xurde Blanco anunció que diba recurrir la sentencia del Xulgáu númberu 3. ¿Qué posibilidaes considera que tien de ganar nesi recursu?

De mano, en Derechu lo que val ye’l final, polo que’l recursu había prosperar. Si se quier, pue entendese que l’Autu del Constitucional nun entra por activa na distinción ente ciudadanu y funcionariu, pero lo que ye un fechu ye que tampoco nun lo fai por pasiva. Cuando’l Constitucional priva al Principáu de toa discrecionalidá a la hora d’almitir los escritos n’asturianu de cualquier ciudadanu tampoco nun esclúi expresamente a los funcionarios.Ye de pensar que si esi distingu fora tan relevante, más d’ún de los diez maxistraos diba caer na cuenta d’escluílos espresamente. Sicasí, llegáu’l casu de falar propiamente del usu del asturianu polos funcionarios, quedaría por ver la diferenciación ente los actos d’un funcionariu nel exercicu de les sos funciones estatutaries (el so trabayu diariu), y los actos d’esi mesmu funcionariu cuando lleva alantre actos propios de la xestión diaria de los sos asuntos personales énte l’Alministración.

> Entrevista esbillada de Les Noticies.

Labels:

::AXA::

25.3.10

UNA considera humildante la sentencia del casu de Xurde Blanco

Faustino Zapico diz que la sentencia ye una humildación, “inora sentencies xurídiques de rangu superior, con tal d’impidir qu’un ciudadanu pueda usar l’asturianu”.

El voceru d’Unidá Nacionalista Asturiana solidarizóse con Xurde Blanco, tres conocer la sentencia del Xulgáu de lo Contencioso-Alministrativu nº 3 d'Uviéu, nel que niega’l derechu del demandante a usar l’asturianu. Dende Unidá Nacionalista Asturiana considerase que “volvemos alcontranos con que los enemigos del asturianu nun conocen llindes, nin siquiera los xudiciales, pa parar lo que ye una realidá, que los más de les y los asturianos queremos usar l’asturianu nun país llibre, llonxe de la tutela de personaxes anclaos en prexuicios d’otres dómines”, declaro Faustino Zapico. Pa finar, el voceru d’UNA amestó que “nesti casu hai que mirar tamién la reacción del Gobiernu asturianu, que casi s’allegra de la sentencia represora de derechos, lo que vien demostranos que mientres nun tengamos oficialidá y políticos d’otru tipu, va ser difícil avanzar na normalización llingüística del asturianu.”

> Noticia esbillada d'Asturies.com

Labels:

::AXA::

Academia y Xunta vuelven pidir la oficialidá como garantía de derechos

Tres la sentencia del Xulgáu d'Uviéu, l’Academia esixe la oficialidá como “cuestión urxente y de llexítima xusticia”. La Xunta, amás, califica de pergrave l'actitú del Principáu.

L’Academia de la Llingua Asturiana entiende que la sentencia pola que se refuga’l derechu de los funcionarios al usu del asturianu nes sos rellaciones col Principáu, va dafechamente a la escontra del espíritu y la lletra del Autu del Constitucional qu’afitaba que tolos ciudadanos, al marxe del so llabor profesional, se pudieren empobinar nesta llingua a los muérganos del Principáu.

Pa la institución esto ye una sorprendente decisión que fraya los principios llegales calteníos na Llei d’Usu del Asturianu y l’Artículu 4.2 de la mentada llei, “onde se conseña la validez del emplegu d’esta llingua nes comunicaciones orales o escrites de los ciudadanos col Principáu d’Asturies”.

“Si yá ye percurtiu’l conteníu de la Llei d’Usu y non homologable al del restu de comunidaes del Estáu con llingua propia, entá lo ye más na so puesta en práutica, darréu que les instituciones de gobiernu y los muérganos xurisdiccionales actúen mesmamente a la escontra de lo afitao na mentada Llei”, afirma l’ALLA.

Pa la institución, casos como esti amuesen que si fai falta la oficialidá, “a la contra de los que dicen dalgunos políticos, porque n’Asturies nun hai garantía de que los derechos llingüísticos se puean exercer con llibertá y ensin imposiciones”. Amás, reseñen que la sociedá ta dafechu madura p’acoyer una oficialidá consensuada, non traumática y afayada a la propia situación sociollingüística de la comunidá.

La institución recuerda’l desendolque de la llingua asturiana n’aspeutos como’l normativu, l’espoxigue de la lliteratura, la presencia escolar, l’emplegu n’ámbitos culturales y musicales, l’axuste a les nueves necesidaes comunicatives y a les nueves teunoloxíes, “como la meyor preba de qu’un procesu d’oficialización del idioma nun xeneraría nengún tipu de rocea social”.

La Xunta esixe la oficialidá

Mientres, pa la Xunta pola Defensa de la Llingua, vuelve a resultar evidente que, mentes nun se reconoza de manera clara la oficialidá, los derechos llingüísticos de los ciudadanos van siguir dependiendo de les interpretaciones, “siempre restrictives”, de los socesivos Gobiernos y de los sectores más conservadores de la xudicatura.

Pa l’asociación, el marcu xurídicu d‘anguaño dexaría avanzar en munchos campos de la normalización social, “pero siempre qu’hubiera una voluntá a favor d’interpetar de manera arrogante esi marcu xurídicu y nel Gobiernu asturianu queda demostrao que nun hai esa voluntá.

La Xunta diz que ye llamativa la resolución del Xulgáu de lo Contencioso-Alministrativu nº3 d'Uviéu que tornó’l recursu presentáu por Xurde Blanco, “cuando foi precisamente esti xulgáu’l que-y preguntó al Constitucional si l’artículu cuartu de la Llei d’Usu yera constitucional y la respuesta del TC nun dexaba dulda”.

“Sicasí, el xuez desói’l dictame del TC y resulta preocupante, amás, que’l xuez diga que’l funcionariu parez que namás quier interferir nel bon funcionamientu de l’Alministración y que la so actitú merecía una corrección disciplinaria”, esclarien dende la organización de defensa del idioma.

Amás, dende la Xunta ven tovía más escandalosa l’actitú del Principáu, “que valora la sentencia como un ésitu y diz que nun se conculcó nengún derechu nin se-y dio un tratu desigual al funcionariu”.

“Si un ciudadanu, funcionariu o non, reclama poder dirixise a la so Alministración na so llingua, derechu que-y reconoz la llei y el Constitucional, y nun pue, ¿nun se conculcó nengún derechu?”, entreguen pa finar.

> Noticia esbillada d'Asturies.com

Labels:

::AXA::

Benito Aláez Corral: «Ye mui obviu'l proceder illegal del xulgáu»

Benito Aláez Corral, profesor titular del Departamentu de Derechu Públicu de la Universidá d'Uviéu, apurre les sos primeres impresiones depués de conocer la sentencia del Xulgáu númberu 3 d'Uviéu emitida esti 22 de marzu, onde'l maxistráu Miguel Ángel Carbajo Domingo niega a Xurde Blanco'l derechu a espresase n'asturianu cola Alministración «pola so condición de funcionariu».

-¿Dictóse sentencia acordies col autu del Tribunal Constitucional (TC) o inoróse esi autu?

Na mio opinión, la sentencia del xulgáu nun ta acordies col autu del Tribunal Constitucional del 25 de febreru y inora'l mandatu del artículu 5.1 de la Llei Orgánica del Poder Xudicial qu'obliga a tolos xulgaos y tribunales a interpretar les lleis de conformidá cola Constitución y cola interpretación que diera d'éstes el Tribunal Constitucional en tou tipu de procesos.

-¿Con qué fundamentu se fai la sentencia?

El xuez diz que'l TC nun entra nel análisis de la distinción ente funcionarios y ciudadanos, pero esa ye una distinción que'l propiu xuez yá había resuelto implícitamente nel planteamientu de la cuestión énte'l TC nun sentíu favorable al considerar a Xurde Blanco ciudadanu o considerar a los funcionarios en xeneral ciudadanos cuando xestionen los sos intereses personales frente a l'alministración na que trabayen. Delátenlu les sos propies palabres: nel planteamientu de la cuestión el xuez xustifica la relevancia de la so dulda de constitucionalidá en que tien qu'aplicar l'artículu 4.2 de la Llei del Bable pa decidir si estima la demanda de Xurde o non, y esi artículu ye l'aplicable a les comunicaciones de los ciudadanos cola alministración. Ello ye que la mayoría del plenu del TC que da por bona la relevancia d'aplicar esi artículu (como-y refierta'l maxistráu disidente Aragón Reyes nel so votu particular) considera que la cuestión d'inconstitucionalidá ta notoriamente infundada porque l'artículu 4.2 de la Llei del Bable nun implica la cooficialidá encubierta, y por tantu nun se vulnera l'artículu 3.2 de la Constitución Española nin l'Estatutu d'Autonomía del Principáu.

-Xurde Blanco anunció que diba recurrir la sentencia del Xulgáu númberu 3. ¿Qué posibilidaes considera que tien de ganar nesi recursu?

Creo que tien munches posibilidaes de ganar el recursu porque ye mui obviu'l proceder illegal del xulgáu, que s'aparta de la so obligación d'atender a la doctrina constitucional dictada, amás en función de los sos propios actos y declaraciones nel procesu.

> Entrevista esbillada de Les Noticies.

Labels:

::AXA::

Tolivar: «Da la impresión de que la sentencia intenta 'saltar' lo que diz el Tribunal Constitucional»

LES NOTICIES quixo conocer la primer impresión de delles persones espertes en Derechu sobre la sentencia del Xulgáu númberu 3 d'Uviéu emitida esti 22 de marzu, onde'l maxistráu Miguel Ángel Carbajo Domingo niega a Xurde Blanco'l derechu a espresase n'asturianu cola Alministración «pola so condición de funcionariu».

Esta resolución conocióse depués de que'l xulgáu uviedín preguntara al Tribunal Constitucional sobre la constitucionalidá del artículu 4 de la Llei d'Usu del Asturianu. L'altu tribunal respondió con un autu onde dicía que se «privaba de toa discrecionalidá a l'Alministración autonómica a la hora d'aceptar les comunicaciones que reciba nesa llingua».

Con esti determín, entendíase que-y reconocía a Xurde Blanco, lletráu na Alministración asturiana, el derechu a dirixise a ésta nel idioma del país. Sicasí, el maxistráu Miguel Ángel Carbajo Domingo nun lo interpretó asina.

Leopoldo Tolivar Alas, catedráticu de Derechu Alministrativu na Universidá d'Uviéu, respuende a les cuestiones propuestes por esti diariu dixital sobre'l casu.

¿Dictó'l Xulgáu númberu 3 d'Uviéu sentencia acordies col autu del Tribunal Constitucional o inoróse esi autu? ¿Con qué fundamentu?

Ye una sentencia mui chocante. La verdá ye qu'una cosa ye qu'ún pueda compartir lo que se diz nun votu particular d'un autu del Tribunal Constitucional y otra cosa ye que'l votu particular sía doctrina aplicable. Y esti votu particular xustamente ye la escepción a lo que diz la mayoría y parez, depués de ver la sentencia del xulgáu d'equí, que s'intenta saltar lo que diz el Tribunal Constitucional. Ello ye que me resulta mui chocante la sentencia.Yo fui'l primeru en dicir que'l votu particular tenía argumentos dignos de ser estudiaos, como la diferencia del ciudadanu d'a pie y el que ta nuna rellación especial de suxeción cola Alministración, como ye'l casu de los funcionarios. Yera dalgo que yo podía compartir o non, pero que sí que tenía interés. Amás, tamién entiendo que'l votu particular tenía razón tocante a que'l tema merecía un pronunciamientu de fondu de sentencia y non namás un autu, pero'l votu particular ye, repito, la escepción. Podíemos dicir que ye dalgo asina como la manifestación del derechu al pataléu xurídicamente espresada. Entós pa mantenella y no emendalla el xuez d'Uviéu acuéyese a un votu particular pa evitar l'autu del Tribunal Constitucional, lo que me resulta mui chocante, por dicilo en términos delicaos.

Xurde Blanco anunció que diba recurrir la sentencia del Xulgáu númberu 3. ¿Qué posibilidaes considera que tien de ganar nesi recursu?

Parezme que'l tema, xurídicamente, ye grave. Esa decisión del xuez resúltame, insisto, enormemente chocante. Lóxicamente la Xusticia ye impredicible, pero creo que tien argumentos más que sobraos pa que prospere esi recursu y inclusive pa más coses…

> Entrevista esbillada de Les Noticies.

Labels:

::AXA::

La Xunta pola Defensa de la Llingua critica que’l Gobiernu «se felicite» porque los funcionarios nun puedan usar l’asturianu

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) fixo públicu un comunicáu onde critica l’actitú del Gobiernu d’Asturies depués de conocese la sentencia del Xulgáu númberu 3 de lo contencioso-alministrativo d’Uviéu que-y niega al xurista Xurde Blanco la posibilidá de presentar escritos n’asturianu énte l’Alministración pola so condición de funcionariu. La sentencia llega depués de qu’esi mesmu xulgáu elevara una cuestión d’inconstitucionalidá al Tribunal Constitucional (TC) y de qu’ésti declarara nun autu la validez de la Llei d’Usu y, polo tanto, el derechu de tolos asturianos –tamién los funcionarios– a dirixise a l’Alminitración pública tanto n’asturianu como en castellanu.

La Xunta diz qu’«el xuez desói’l dictame del TC porque sigue manteniendo que [Xurde Blanco] “nun tien derechu a rellacionase cola Alministración del Principáu na llingua asturiana cuando actúa na so condición de funcionariu”». Pal colectivu, ésta ye «una sentencia bien chocante, y resulta preocupante que’l xuez diga que’l funcionariu parez que namás quier “interferir nel bon funcionamientu de l’Alministración” y que la so actitú merecía “una corrección disciplinaria”».

Sicasí, lo que la XDLA xulga como «escandalosa» ye l’actitú del Executivu autonómicu, porque «valora la sentencia como un éxitu y diz que “nun se conculcó nengún derechu” nin se-y dio un “tratu desigual” al funcionariu. «Si un ciudadanu, funcionariu o non, reclama poder dirixise a la so Alministración na so llingua, derechu que-y reconoz la Llei d’Usu del Asturianu y el Tribunal Constitucional, y nun pue, ¿nun se conculcó nengún derechu?», reflexonen dende’l colectivu. «Pa detrás», añaden, «el Gobiernu diz que la so actitú foi de “respetu y cumplimientu de la Llei d’Usu y Promoción del Bable, onde s’establez el derechu de los ciudadanos a dirixise n’asturianu a l’Alministración autonómica».

La XDLA considera «evidente que, mentes nun se reconoza de manera clara la oficialidá del asturianu, los derechos llingüísticos de los ciudadanos van siguir dependiendo de les interpretaciones, siempre restrictives, de los socesivos Gobiernos asturianos y de los sectores más conservadores de la xudicatura». «Ye verdá», caltienen, «que’l marcu xurídicu dexaría avanzar en munchos campos de la normalización social del asturianu, pero siempre qu’hubiera una voluntá a favor d’interpretar de manera arrogante esi marcu xurídicu». El colectivu piensa que «nel Gobiernu asturianu queda demostrao que nun hai esa voluntá».

> Noticia esbillada de Les Noticies.

Labels:

::AXA::

24.3.10

Una sentencia visceral

COMENTARIU D’URXENCIA A LA SENTENCIA DEL XULGÁU DE LO CONTENCIOSO-ALMINISTRATIVO Nu 3 D’UVIÉU DE 22 DE MARZU, QUE S’AXUNTA


1. Cambéu de criteriu del Xuez inxustificáu.

L’artículu 35 de la Llei Orgánica 2/1979, del Tribunal Constitucional, establez que cuando un xuez albidre qu’una norma con rangu de Lley aplicable al casu pueda ser contraria a la Constitución dependiendo’l fallu d’ello, pue plantegar la Custión d’Inconstitucionalidá, tres “xustificar en qué midida la decisión del procesu depende de la validez de la norma en custión”.

Poro, cuando’l titular del Xulgáu númberu 3 de lo Contencioso-Alministrativo plantega la Custión d’Inconstitucionalidá escontra l’artículu 4 de la Llei d’usu del asturianu, enantes de dictar sentencia nuna demanda plantegada por Xurde Blanco, un funcionariu al que nun se-y tramitó un permisu pa sometese a “pruebes cardiolóxiques nel Hospital Xeneral d’Asturies”, esclaria nel Autu al respeutu que: “para el caso de que este Juzgador estimase el referido motivo de impugnación como vulneración del derecho al procedimiento (recordemos que la resolución deniega la tramitación del expediente), debería apoyarse en el citado precepto, siendo lo cierto que el mismo presenta visos de inconstitucionalidad. Así, en caso de considerarse constitucional el art. 4 de la Ley 1/1998, de 23 de marzo, en los términos en que se consideran válidas y eficaces las comunicaciones que dirijan los administrados en bable/asturiano ante la Administración del Principado, el fallo sería estimatorio de la pretensión del recurrente; y en caso de considerarse inconstitucional el citado art. 4 de la Ley 1/1998, de 23 de marzo, por considerarse que establece una oficialidad del bable/asturiano, el fallo sería desestimatorio de la pretensión del recurrente”. Se advierte seguidamente que los diferentes Tratados y Convenios internacionales citados por el actor no despejan las dudas que suscita la constitucionalidad del precepto legal cuestionado ya que “ninguno de los instrumentos internacionales invocados reconoce el derecho a la oficialidad de la lengua aquí concernida ni desplaza o deroga las previsiones constitucionales o legales sobre el cauce formal para la implantación del régimen de oficialidad o cooficialidad de las lenguas en el Estado Español en los términos pretendidos por el recurrente”.

El Plenu del Tribunal Constitucional resuelve la custión per autu de 25/02/2010 afitando la constitucionalidá del artículu 4 de la Llei 1/1998, del que, arriendes d’ello, espresamente diz que “Contemplada la norma con otra perspectiva, su principal virtualidad consiste en privar de toda discrecionalidad a la Administración autonómica a la hora de aceptar las comunicaciones que reciba en esa lengua. De la obligación de tramitar tales escritos se deriva la validez de éstos a todos los efectos administrativos...”.

L’asuntu paecía resueltu porque nun quedaba más que’l Xuez diere la sentencia acordies colos términos nos que plantegó la custión, porque sinón ¿pa qué entamó too esti asuntu, que yá dura tres años y costo-y un montón de perres al contribuyente?, ¿pa entretenese?.

Pero non. Tornáu’l casu al Xuez –el mesmu qu’autorizó la construición d’una casa a pocos metros de los monumentos prerrománicos del Narancu- ésti afita que nun se pue “invocar lo recogido en la fundamentación jurídica del citado Auto, ya que no se adentra en el análisis de la distinción entre funcionarios/ciudadanos a los efectos de la aplicación de la norma” (páxina 14 de la sentencia) y con eso, pel un llau, y trayendo “a colación lo recogido en el voto particular del Auto del Tribunal Constitucional” (páxina 13 de la sentencia), ún énte diez, per otru, faciendo de so los argumentos d’esi votu particular y perdedor (que quier negá-y la condición de ciudadanu al funcionariu, lo que los otros nueve votos nun almiten), da una sentencia contraria al reclamante. Nin que dicir tien que’l Tribunal Constitucional dixo lo que dixo persabiendo de qué diba’l pleitu y la condición de funcionariu del actor, por eso solliña, al referise a la la norma cuestionada, que “su principal virtualidad consiste en privar de toda discrecionalidad a la Administración autonómica a la hora de aceptar las comunicaciones que reciba en esa lengua”, cosa qu’entiende cualquiera ensin nenguna dificultá quitando a los que quieren dinamitar la Llei d’Usu y la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries faciendo distingos que nes mesmes nun tan: funcionariu, non; ciudadán, sí. Ciudadán doctorandu; non, ciudadán, a pelu, sí. Custiones d’importancia, non; caxigalines, sí. Caxigalines empobinaes d’Illustrísimes p’arriba, non; p’abaxo, sí. Y asina... ad nauseam.

Y too esta ensin que naide faiga casu a los mandaos de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries, conveniu internacional promovíu pel Conseyu d’Europa, robláu per España nel añu 2001, milenta vegaes invocáu per Xurde Blanco y que sin dir más lloñe, nel so artículu 7.1.d) obliga a los países roblantes a sofitar la so política, llexisllación y práutica na “facilitación y/o espardimientu del emplegu oral y escritu de les llingües rexonales o minoritaries na vida pública y na privada”, drechu “imprescriptible, acordies colos principios conteníos nel Pautu Internacional de los Drechos Civiles y Políticos de les Ñaciones Xuníes, y d’alcuerdu col espíritu del Conveniu del Conseyu d’Europa pa la proteición de los Drechos Humanos y de les Llibertaes Fonderes”.

2. Graves acusaciones innecesaries, inxustes y sofitaes n’afirmaciones inciertes feches pel Xuez escontra’l funcionariu recurrente.

Pa mayor escarniu el Xuez vierti -de forma innecesaria, inxusta y afitada n’afirmaciones inciertes- unes graves acusaciones escontra’l funcionariu recurrente: “parece moverse por el único interés de interferir en el buen funcionamiento de la Administración , para la que presta sus servicios, y a cuyos intereses debe atender, con lealtad y probidad” (páxina 18 de la sentencia), “en una actuación que pretende menoscabar el principio de autoridad de sus superiores, y que en buena lógica debería haber dado lugar a la correspondiente corrección disciplinaria” (páxina 16 de la sentencia).

Asemeyada acusación pretende sofitala’l Xuez en dos afirmaciones falses:

1ª. Que nun fai falta permisu p’ausentase del centru de trabayu col envís d’asistir a un actu mélicu programáu, mecigayando pa ello dos coses perestremaes como son la xustificación por nun presentase al trabayu énte la necesidá d’asistencia mélica imprevista (que nun desixe más qu’esclariar la veracidá de l’asistencia), cola necesidá de pidir permisu pa una asistencia melica conocida antemanadamente y que tendrá llugar en hores de trabayu, lo qu’obligará a ausentase del mesmu. Necesidá de permisu, nesti segundu casu, que ta perfeutamente recoyida na normativa funcionarial, llaboral, na práutica de toles alministraciones y nos impresos al efeutu.

2ª. Que Xurde Blanco “se obstina en contravenir flagrantemente la Instrucción (que como ya hemos dicho es firme y consentida) al seguir presentando las solicitudes de permisos y licencias en una lengua no oficial”, cuando lo cierto ye que’l Tribunal Superior de Xusticia d’Asturies, na so sentencia númberu 218/2008, de fecha 10-09-2008, quíta-y cualquier valir a la tala instrucción interna del Serviciu Xurídicu, xustamente en rellación con Xurde Blanco, porque “no consta notificada en legal forma al mismo... lo que conllevaría a dejar sin efecto la argumentación jurídica contenida en la sentencia recurrida, en cuanto señaló que no efectuó impugnación alguna contra dicha instrucción” (fundamentu de drechu segundu).

Nin que dicir tien que va recurrise la sentencia y exercese escontra el Xuez Miguel Ángel Carbajo Domingo les aiciones procedentes.

N’Uviéu, a 24 de marzu de dos mil diez.

Pola Xunta Direutiva del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu, robla’l so Secretariu, Xurde Blanco.

> Recursu 117-07. Sentencia de 22/03/10. Xulgáu de lo Contencioso-Alministrativu númberu 3 d'Uviéu (PDF).

> La noticia n'Asturies.com, Asturnews, Les Noticies, Aruelu.com y Europa Press.

Labels:

::AXA::

17.3.10

Creative Commons tamién n'asturianu

Gracies al sofitu del Vicerreutoráu d’Informática y Comunicaciones de la Universidá d’Uviéu y l’Academia de la Llingua Asturiana disponemos de magar ayeri de la versión n’asturianu de les seyes llicencies de Creative Commons adautaes a la llexislación española sobro propiedá inteleutual. L’asturianu conviértese asina na quinta llingua de les llicencies. El viniente pasu ye tornar aquellos apartaos del sitiu de Creative Commons pa que tamién se puean ufrir nesta llingua. Una ferramienta más pa compartir y esfrutar la cultura asturiana.

Fonte: Creative Commons.

> Vía Falar y Lleer.

Labels: ,

::AXA::

12.3.10

Xurde Blanco: “El Gobiernu llingüicida d'Areces buscó valtiar la Llei d'Usu y recibió una xostrada"

Inaciu Galán

Xurde Blanco Puente, Lletráu del Serviciu Xurídicu del Principáu d'Asturies y secretariu del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu viose estos díes lleváu a la primer plana de l’actualidá en tol estáu pola mor del Autu del Tribunal Constitucional que reconocía la llegalidá de la Llei d’Usu del Asturianu, dempués d’un procesu qu’entamó dempués de que-y ñegaren un permisu por tar n’asturianu. Asturnews fala con él pa conocer les sos opiniones y afondar nes repercusiones d’esta decisión xudicial.

-Dempués de que-y ñegaren permisu pa dalgo tán vital como operase, por tar la petición n’asturianu, ¿cómo se recibe personalmente esta sentencia?

-Esti asuntu vívolu más como activista polos drechos llingüísticos que como ciudadanu.

-Como bien diz, esti ye un trabayu conxuntu d’AXA, ¿cómo reciben dende Xuristes pol Asturianu una decisión tan importante del TC,tomada amás pol plenu del mesmu?.

-Asina, como dalgo colectivo, foi plantegáu dende un principiu y col asentimientu de los collacios de la Xunta Executiva del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu. Tamos percontentos porque ye un pasín p’alantre pa nós y una xostrada pal gobiernu llingüicida d’Areces.

-¿Qué supón pal Gobiernu d’Asturies y dende’l so puntu de vista esta sentencia?

-Ye una prueba más de quién son, del so antiasturainismu escambronáu y bederre.

-¿Cómo valora’l votu particular del maxistráu del Tribunal Constitucional, que por ciertu, fuere escoyíu pol PSOE?

-Vieno mui bien porque esclaria’l conteníu del autu, pero’l so tresfondu nun ye otru qu’intentar resucitar la vieya categoría xurídica de les rellaciones d’especial suxeción, aperiada per ideoloxíes totalitaries y mui emplegada nel réximen franquista pa lexitimar los abusos de poder. El Tribunal Constitucional echóla abaxo yá en sentencies del añu 1990.

-¿Queda la Llei d’Usu del Asturianu blindada con esta sentencia?

-No que cinca a la so constitucionalidá sí, pero tratándose como se trata d’un testu llegal técnicamente non mui afortunáu va siguir dando guerra nel aspectu interpretativu.

-Va tiempu que diz que yera importante “desprovincializar el conflictu xurídicu del asturianu”, ¿demuestra esti veredictu la esistencia de determinaes zunes escontra l’asturianu nel sistema xudicial asturianu?

-Tán pa vese toles sentencies del Tribunal Superior de Xusticia d’Asturies y de los Xulgaos de lo Contencioso-Alministrativo. De qué padres son fíes sabrálo so madre. En too casu, y a la vista d’elles, ye perconveniente desprovincializar la xusticia nesta materia.

-¿Cree qu’esistió dalgún tipu d’intervención política pa que’l maxistráu del Xulgáu Contencioso-Alministrativu d’Uviéu que llevó’l so casu plantegare la constitucionalidá de la Llei d’Usu ente’l TC?

-Yo nun soi home de fe polo que nun practico el “creo”. Lo que sí puedo afitar ye que la representación llegal del Principáu bien qu’afaló buscando’l plantegamientu de la custión d’inconstitucionalidá y con ella’l valtiar la Llei d’Usu.

-¿Supón esta decisión xudicial un pasu más p’hacia la oficialidá del asturianu?

-Son coses perestremaes. Lo que ye un pasu más pa esmazcaritar dafechu (si a daquién-y queden duldes) al gobiernu asturianu, tolos que son parte d’él (Dirección Xeneral de Política Llingüística, por exemplu) y los partíos políticos que lu sofiten (PSOE, IU, Bloque y el popularmente conocíu como “el verde sobrín de Maximinu”.

-¿Qué opina de les declaraciones feches por Consuelo Vega, Directora Xeneral de Política Llingüística, nes que dicía tar contenta pola decisión?

-Dos coses: que sirve al so amu y que de Drechu nun conoz nin los rudimentos.-¿En qué otros casos trabaya anguaño Xuristes pol Asturianu?

-Nel plantegamientu d’un recursu escontra l’Estáu español énte’l Tribunal Européu de los Drechos Humanos por concucación de los drechos llingüísticos n’Asturies; na igua d’un sestu informe al Conseyu d’Europa escontra l’Estáu español poles mesmes causes; na puesta en marcha, en xunto con una camaretada de compañeros non xuristes, del Rexistru de la Discriminación Llingüística n’Asturies; nun pleitu plategáu al equipu de gobiernu de la Universidá d’Uviéu qu’aprobó una discriminatoria resolución pal rexistru d’escritos n’asturianu; y en dalguna cosa más que nun nun me vien agora a la cabeza.

> Entrevista esbillada d'Asturnews.

Labels:

::AXA::

10.3.10

Suatea diz que la oficialidá ye l’únicu instrumentu que garantiza drechos

Suatea diz que l'autu del TC ye una confirmación y afitamientu del camín andáu, anque esixe la oficialidá como “únicu instrumentu afayadizu pa garantizar los drechos llingüísticos”.

El sindicatu educativu señala que présta-yos enforma que’l Tribunal Constitucional encontara la constitucionalidá de la Llei d’Usu y promoción del Asturianu de 1998, “al suponer esta sentencia una confirmación y afitamientu del camín andáu nel reconocimientu de los derechos fundamentales de la ciudadanía asturiana que nosotros incansablemente reivindicamos”.

Sicasí, dende Suatea recuerden que la sentencia afita que podemos diriximos a l’alministración n’asturianu, pero nosotros nun podemos elixir la llingua na qu’ella tramite los nuestros espedientes y nos conteste, “que será’l castellán, pues ye la única llingua que ye oficial n’Asturies”.

El sindicatu diz qu’esto ye chocante y contradiz los principios básicos de la comunicación, cortesía y civismu, el dirixise a un interlocutor nuna llingua y qu’ésti te conteste n’otra, “y más cuando esi interlocutor, l’alministración, tien por función el serviciu a la ciudadanía”.

Dende Suatea camienten que Llei d’Usu nun garantiza’l respetu de los derechos llingüísticos de la ciudadanía n’otros ámbitos distintos a l’alministración como los ayuntamientos, la universidá, la educación o los medios de comunicación. “Ye por eso, polo que Suatea, vien demandando como únicu instrumentu afayadizu pa garantizar los nuestros derechos llingüísticos en tolos ámbitos sociales la oficialidá de la llingua asturiana y el gallego-asturiano nel so territoriu”, apunten pa finar.

> Noticia esbillada d'Asturies.com

Labels:

::AXA::

Xurde Blanco diz que ye vergoñoso que’l Principáu se felicite pol Autu

Pal lletráu ye vergoñoso que Consuelo Vega, en nome del Principáu, diga que tán contentos cola sentencia “cuando foron ellos los qu’entamaron el procesu pa recurtiar la Llei d’Usu”.

En declaraciones al programa “Nueches de Radio” de Radio Sele, Xurde Blanco dixo que’l lletráu que representó a l’Alministración nel procesu nun fixo más qu'intentar convencer al xuez de la inconstitucionalidá de la Llei d’Usu y que foi’l propiu Principáu’l qu’entamó col procesu, “pa qu’agora salgan felicitándose pol Autu, ¿pa qu’intentaron torgar la Llei entós?”. Xurde Blanco dixo que tendríen qu’esplicar a los ciudadanos les perres que se gastaron nel pleitu “pa intentar recurtiar la Llei pela puerta d’atrás”. Del mesmu mou recordó que lo qu’espón el Tribunal Constitucional nun ye un llogru, “mientres nun haya oficialidá nun se pue falar de llogros, namás ye un bon tirón d’oreyes a l’alministración”. L’abogáu cuntó que cuando entamó’l procesu, “afaláu pola Conseyera de Presidencia, María José Ramos”, la propia Conseyería de Xusticia, “en manes de Valledor”, ufría impresos n’asturianu. “Ye lóxicu que nun almitieran a trámite la cuestión con un Gobiernu asina, porque hai qu’esclariar que nun ye una sentencia, ye un autu, una resolución xudicial”, esclarió’l xurista. Sicasí, el lletráu del Principáu apuntó que’l Tribunal Constitucional dio-y muncha importancia al tema yá que mandaron un comunicáu a los medios de comunicación, “dalgo que nun ye un vezu”. Blanco dixo en Radio Sele que nun entendía’l despreciu pa colo asturianu de l’Alministración y que tampoco entendía qu’hubiere fuercies polítiques que son favoratibles a la identidá propia, “pero que sofiten un Gobiernu asina”. Con too, apuntó que los drechos humanos nun se puen parar y recordó, tres lleer na prensa l’actu de Fai! del qu’informa Asturies.com, que mientres haya mocedá asina, “con reivindicaciones respetuoses ya inxenioses, hai futuru”. Del mesmu mou, quixo señalar qu’esti añu diben llegar a Estrasburgu pa plantegar una cuestión asemeyada “que pue ser un varapalu más grande tovía”.

> Noticia esbillada d'Asturies.com

Labels:

::AXA::

9.3.10

L’Academia pide un marcu xurídicu estable pal asturianu

Academia y Política Llingüística amuesen la so satisfaición énte l’autu del Constitucional. Dende l’Academia piden a les fuecies polítiques una solución firme y estable d’oficialidá.

Pa la institución llingüística l’autu del Tribunal Constitucional sobre la Llei d’Usu, ye perimportante por “obligar” a l’alministración autonómica a acoyer ensin torga dala les comunicaciones que se-y apurran n’asturianu. Sicasí, esclaríen que nun podemos cayer na autocomplacencia, yá que los asturianos carecemos una situación “peculiar” d’inseguridá xurídica “que nun afeuta, por ciertu, a los ciudadanos gallegos, vascos, navarros, catalanes, araneses, valencianos o baleares”. Apunten amás que ye un procesu aniciáu por un ciudadanu “a la escontra de les estorvises que la mesma alministración pon davezu pa nun facer vidable’l marcu xurídicu del asturianu”. Señalando como llamentable que tengan que ser los ciudadanos los qu’esixan l’exerciciu de drechos llingüísticos qu’afiten la Constitución Española y los trataos internacionales a los qu’España se venceya. Con too, la institución señala que, “a la escontra de lo que dalgunos quieren facer ver,” l’autu nun implica nenguna clas d’oficialidá, yá que namái afita como dafechu válidos los usos llingüísticos de los asturianos y asturianes colos muérganos dependientes del Principáu d’Asturies, acordies cola llegalidá vixente. “Queden, d’esti mou, fuera de les llendes afitaes nel Autu del TC los usos del asturianu n’otros ámbitos tan importantes como los de los conceyos o les delegaciones de l’alministración central asitiaes n’Asturies”, esclarien. Pa l’Academia de la Llingua, los drechos llingüísticos de los asturianos tienen menos grau de reconocencia que los del restu de ciudadanos de les otres comunidaes del Estáu con llingua propia en contestos tan emblemáticos como l’educativu, el de l’alministración de xusticia, la xestión ciudadana, la vida universitaria, etc. “Polo que la carauterística básica de la situación llingüística asturiana ye la inseguridá xurídica y, per otru, la curtia reconocencia de drechos llingüísticos”, afirmen. L’Academia de la Llingua Asturiana quier facer un llamáu a les fuercies polítiques asitiaes na Xunta Xeneral p’algamar un marcu xurídicu qu’algame una solución, firme y estable, d’oficialidá afayada a les necesidaes sociollingüístiques d’Asturies, yá que “la realidá, a lo llargo d’estos años, amuesa que namái la oficialidá pue garantizar y homologar los drechos llingüísticos de mou que dexemos de ser ciudadanos de segunda nel marcu de la Constitución Española qu’a toos debería abellugar per igual”. Al empar, reiteren la ufierta fecha nel so momentu pa collaborar con tolos axentes sociales nel llogru del citáu marcu xurídicu.

Consuelo Vega fixo una primer valoración positiva del autu del Tribunal Constitucional, yá que “supón l'aval de la Llei d'Usu y precisa dellos aspeutos xurídicos de la mesma. La Conseyería de Cultura y Turismu, al traviés de la Direutora Xeneral de Política Llingüística, unvió un comunicáu en castellán onde esclaria qu’esti aval constitucional establez que, como recueye la Llei, los ciudadanos puen dirixise n’asturianu a l’alministración autonómica.

Vega apunta que dende la entrada en vigor de la Llei, el Principáu aplicó esi preceptu y almitió toles comunicaciones ciudadanes n'asturianu y dispunxo la so traducción al castellán, “con cuenta de que pudieren ser tramitaes, dende'l Serviciu de Política Llingüística”. Afitando que nel añu 2009 creóse la Unidá de Traducción, “organismu alministrativu que'l so cometíu específicu ye xustamente la prestación d'esi serviciu de traducción”. Tamién indica Consuelo Vega que l'autu precisa otros aspeutos, “como l'ámbitu d'aplicación de la Llei o'l fechu de que'l preceptu llegal nun atribuye a los ciudadanos el drechu a escoyer la llingua del procedimientu”.

El Constitucional afita la constitucionalidá de la Llei d'Usu

> Noticia esbillada d'Asturies.com

Labels:

::AXA::

Xurde Blanco: “Queríen valtar la Llei, salió-yos el tiru per detrás”

“L'actitú del Principáu foi la d'afalar al xuez pa que plantegase la custión d'inconstitucionalidá, trabayó pa valtiar la Llei d'Usu, pero salio-y el tiru per detrás”, camienta Xurde Blanco.

El Lletráu del Serviciu Xurídicu del Principáu d'Asturies y Secretariu de Xuristes pol Asturianu, vien de ver como’l Tribunal Constitucional acaba de reconocer la constitucionalidá de la Llei d’Usu plantegada pol Xulgáu de los Contencioso Alministrativo númberu 3 d'Uviéu. La impugnación llegó tres qu’él plantegara un recursu contra una resolución que-y refugaba la solicitú d'un permisu llaboral por tar redactada n'asturianu. Según declaraciones recoyíes por Asturies.com, l’abogáu camienta que l'Alministración Autonómica “quería furtar el mínimu drechu que ye'l del emplegu de la llingua propia queriendo imponemos l'usu obligatoriu del castellán”. Pero afita que con esti autu del Constitucional yá nun hai dubia dala: “cualquier ciudadanu pue empobinase a l'Alministración del Principáu n'asturianu, de pallabra o per escritu y, ensin distinción dala tien que lu tramitar”. L'autu del Constitucional avala l'usu del asturianu per parte de los ciudadanos en cualesquier documentu oficial nes sos rellaciones cola Alministración autonómica. Sicasí, Xurde Blanco esplica qu’esti autu nun entra a valorar el conteníu del artículu 8 de la Llei d'Usu (Los Ayuntamientos asturianos van poder adoptar les midíes necesaries p'asegurar la efectividá del exerciciu de los drechos llingüísticos qu'esta Llei otorga a los ciudadanos residentes n'Asturies), y que l’autu cinca namás a l'Alministración Autonómica de forma direuta, “non ye una cuestión qu’afeute a la rellación de los ciudadanos colos Ayuntamientos”. Con too, per otres razones que nun se plantegaron nesti pleitu, Xurde Blanco entiende que la mesma obligación del Gobiernu d’aceptar l’asturianu, tienla la Universidá d'Uviéu, “que tien pleitu pendiente”, los conceyos, “artículu 8 de la la Llei d'Usu y 7.1.d. de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries”, y l'Alministración del Estáu asitiada n'Asturies, “mentáu artículu de la Carta y los principios de los actos propios y de la seguranza xurídica”.

La llei recueye l'ámbitu d'aplicación o'l fechu de que'l preceptu llegal nun atribuye a los ciudadanos el drechu a escoyer la llingua del procedimientu. Esto supón, según esplica’l lletráu que nuna Comunidá Autónoma con oficialidá de la so llingua propia, “por exemplu Cataluña”, el ciudadanu qu'entama un procedimientu alministrativu escueye la llingua oficial na que quier que se sigan tolos trámites y l'Alministración tien que respetar la escoyeta. “Asina, si escueye'l catalán, l'Alministración ta obligada a contestar en catalán y a facer tolos trámites, mesmamente los internos, na llingua seleccionada”, esclaria’l lletráu. “Por contra, cola nuesa Llei d'Usu, l'únicu drechu que tenemos los ciudadanos ye'l d'empobinamos a l'Alministración n'asturianu, pero ésta va emplegar el castellán o'l billingüismu nes sos actuaciones y resoluciones porque la llingua del procedimientu ye siempres el castellán”, apunta’l Secretariu de Xuristes pol Asturianu.

El Constitucional afita la constitucionalidá de la Llei d'Usu

Consuelo Vega ve positivu l’aval constitucional de la Llei d’Usu

> Noticia esbillada d'Asturies.com

Labels:

::AXA::

8.3.10

El Constitucional afita la constitucionalidá de la Llei d'Usu

El Tribunal avala la "obligación" de l'Alministración autonómica d'aceptar los escritos de los ciudadanos presentaos nesa llingua.

El Tribunal Constitucional refugó a lo último la cuestión d'inconstitucionalidá contra la Llei de Promoción y Usu del Bable/Asturianu, presentáu pol Xulgáu de lo Contencioso Alministrativo d'Uviéu, tres plantegar el lletráu del Principáu, Xurde Blanco, un recursu contra una resolución que-y denegaba la solicitú d'un permisu llaboral por tar redactada n'asturianu.

Na resolución, el Tribunal consideró "avalada" la obligación de l'Alministración rexonal de "tramitar los escritos que los ciudadanos dirixan en bable/asturianu". Según el TC, niégase poro "tola discrecionalidá a l'Alministración autonómica a la hora d'aceptar les comunicaciones que reciban nesa llingua".

> Noticia esbillada d'Asturies.com
> Más información y documentación, equí.
> Nota de Prensa del Tribunal Constitucional (PDF).
> La noticia, en: Asturnews, Infoasturies, Les Noticies, ABC, El País, Eco Diario, Europa Press (I) y (II), RTPA (I), (II), videu (I) y videu (II), Terra (I) y (II), La Voz de Barcelona, Yahoo Noticias (I) y (II), Avui.cat, El Digital de Madrid, Ideal.es, 20 Minutos, COPE (coles declaraciones n'audio de Xurde Blanco), Radio Catalunya, Nationalia.cat, La Nueva España, El Comercio, La Voz de Asturias. Esbilla de medios vía Atlantic Prau, sacantes los videos de la TPA, vía Fueya en Blanco.

Labels:

::AXA::

3.3.10

Xixón ufre la posibilidá de facer once trámites n'asturianu

Los xixoneses yá puen facer n’asturianu más d’once trámites al traviés de la oficina virtual del Conceyu. La midida inxertase dientro de les Ordenances Municipales aprobaes en 2008.

Los once trámites que se puen facer n’asturianu son los más usaos polos vecinos de Xixón; la solicitú de boda civil, d'entamu xeneral, solicitú o instancia, recursu, inscripción nel rexistru de pareyes de fechu, presentación de quexes y presentación de suxerencies, solicitú d'emplegu, ficheru d'acreedores, ficheru de deldores y la solicitú de la tarxeta ciudadana.

Esta posibilidá de facer trámites n’asturianu, va empobinada a garantizar el drechu de la ciudadanía a usar l’asturianu, según indiquen dende la Oficina Municipal de la Llingua, que foi la encargada de facer les traducciones. La midida quier cumplir asina coles Ordenances Municipales d’usu del Asturianu, aprobaes hai dos años y qu’afiten la posibilidá de dirixise a l’alministración local n’asturianu, obligando amás al propiu Ayuntamientu a poner les midíes afayadices pa qu’esto seya posible.

Estos solicitúes n’asturianu, vienen depués de dos meses de la denuncia de discriminación llingüística de Xuristes pol Asturianu, tres qu'un ciudadanu de Xixón nun pudiera usar l’asturianu y recibiera un tratu “indignu” por facer usu d’esti idioma na alministración local.

Los fechos sucedieran el 28 d’avientu, al dir a notificar un cambéu de vivienda, solicitando un impresu redactáu n’asturianu. Pero nun disponíen d’impresos más qu’en castellán y qu’emplegaben namás el topónimu “Gijón”.

Amás, cuando’l ciudadanu presentó’l documentu a la funcionaria que lu atendió, ésta entamó a rise tres lleer que nel impresu figuraben les pallabres fíu ya Inaciu, queriendo correxir Inaciu por Ignacio, magar que nel DNI que se-y amosó figuraba’l nome d’Inaciu. Selmanes depués, el Conceyal de Cultura Tradicional y Llingua Asturiana,Jesús Montes Estrada, dixo que la funcionaria tenía abiertu un espediente disciplinariu polos fechos.

Sicasí, nestos once trámites alministrativos iguaos pola Oficina Municipal de la Llingua pa “garantizar el drechu de los xixoneses a usar l’asturianu”, vemos una riestra d’errores gramaticales.

En cuatro de los modelos esistentess hai fallos, dalguna errata n’otros más. Sicasí, en toos al querer cumplimentar los datos de la fecha de la solicitú, vemos que los meses namás apaecen en castellán. Pero hai munchos más fallos.

Asina, vemos como la solicitú d’aniciu ta ellaborada en referencia a la “lley” 30/1992 o como se nos entruga pol “nombre” del solicitante. Mientres que’l modelu de recursu ta dirixíu al “ayuntamiento” de Xixón o nel de casoriu civil entruguen pola “edad” del solicitante. Y si na solicitú de quexes y suxerencies nos tracamundiamos al rellenar los campos, podemos “limpiar” los mesmos.

Tamién vemos que nel modelu normalizáu de solicitú “para” participación “neas” ufiertes d’emplegu del “ayuntamiento” o entidaes dependientes del “mismo”, hai qu’axuntar cola solicitú l’espediente personal, en vez “de axuntar” copies de méritos.

Mientres que nel modelu de ficheru d’acreedores, si ye un representante de dalguién el que fai la solicitú, tien qu’acreditar la “relación” cola persona. Lo mesmo pasa col modelu de ficheru de deudores, que tamién nos pide les señales “informativas”, o que conseñemos, “nel su casu”, la referencia del conceutu. Amás de facer los cargos que correspuendan nel domiciliu de pagu “conseñau”, asina, ensin tilde.

Si pidimos la tarxeta de ciudadanía, tenemos qu’indicar onde vamos recoyer la “tarjeta” de la que falamos. Podemos dir al Centru Municipal Integráu “de” El Coto, al de “La” Arena o tamién pue ser nel de Gijón-Sur. Na mesma solicitú, “désta miente”, podemos indicar si hai abonaos familiares de primer “Grau”, asina en mayuscules, entrugando pola pertenencia familiar, anque paeza que ye por si tenemos miembros moscones dientro de la familia.

> Noticia esbillada d'Asturies.com (I) y (II).

Labels:

::AXA::

1.3.10

El SAC respuende n'asturianu

El Serviciu d'Atención al Ciudadanu per e-mail: sac@asturias.org y AtencionCiudadano@princast.es respuende n'asturianu si se-yos entruga n'asturianu.

Esto supón un pasu perimportante -magar qu'entovía insuficiente- na normalización social de la nuesa llingua. La nuesa llingua carez -yá dafechu metíos nel sieglu XXI- de la reconocencia llegal necesaria pa la so supervivencia. Una situación dafechu contrariu a les llibertaes y a la democracia. Ye por esto qu'un pequeñu pasu qu'habría de ser normal y que de fechu ye normal n'otros territorios u sí qu'esiste democracia paez p'Asturies y pa los asturianofalantes un pasín más pa les llibertaes fundamentales.

> Vía: Falar y lleer.

Labels:

::AXA::

26.2.10

Y en Cangas del Narcea nun hubo conflictu social...

Fai un añu que s’aprobó’l Plan de Normalización de Cangas del Narcea, criticáu dende sindicatos y Principáu al valorar l’asturianu pa optar a un trabayu na alministración local.

El Plan aprobóse en febreru de 2009, colos votos a favor del equipu de gobiernu d’IU-BA-Los Verdes, encabezáu pol alcalde José Manuel Martínez, y del grupu del PP, votando a la contra’l PSOE.

Darréu, la vocera del Principáu, Ana Rosa Migoya, aseguraba que la propuesta de Cangas del Narcea de valorar la conocencia de la llingua asturiana nes oposiciones diba a la contra de la Llei d'Usu y yera illegal, yá que namás se podía valorar la conocencia del asturianu nes convocatories de seleición de les alministraciones pa los puestos que tengan rellación cola promoción o espardimientu de la llingua asturiana, pero non pal restu.

Tamién echaron lleña al fueu nel asuntu los sindicatos, que vieron la midida como “problemática”. Asina, un miembru d’UXT de Cangas del Narcea dixo que lo único que se diba algamar yera crear munchos problemes al propiu Ayuntamientu y a aquellos trabayadores que puean optar a una plaza. Mientres que dende Comisiones Obreres, apuntaben que pol fechu de falar una llingua nun se podía aumentar la puntuación nuna oposición determinada.

La responsable del Serviciu de Normalización de Cangas, Mónica Rodríguez Riesgo, desplicaba fai un añu nuna entrevista a Asturies.com, que simplemente diba valorase l’asturianu na midida que se considere pa cada casu, “tal ya cumo se puede valorar cualquier outru cursu de formación complementaria sía d’inglés, d’ofimática ou de corte ya confección, nun veo que yía lo polémico nin lo discriminatorio”.

Pel so llau, l'Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu (AXA) afitaba que la midida concasaba dafechu cola llegalidá definida na Llei d'Usu. Mientres que dende’l Conceyu de ??ena, gobernáu tamién por IU-BA-Los Verdes, esclariaben que taben d’alcuerdu cola norma, animando a tolos conceyos d’Asturies a facer lo mesmo y diciendo qu’ellos tamién diben entamar a valorar l’asturianu.

Y un añu depués d’entamar a ponese en práutica y de xenerar tanta polémica, el Plan de Normalización ??ingüística de Cangas de Narcea nun xeneró nengún conflictu social nin problemes ente la población del conceyu de mayor superficie del país.

Según Mónica Rodríguez el plan siguió alantre, “en todas las convocatorias de puestos que tuvienon ya tienen atención al públicu de dalgún tipu valórase con 1 puntu ou 2 el conocimientu d'asturianu ya, hasta'l momentu, nun houbo niuna polémica más”. A la fin, la polémica quedó llindada a les opiniones de la vocera del Gobiernu y los sindicalistes, “consideraciones inoportunas de la que s'aprobóu'l plan, que valoranon sin siquiera conocer el conteníu”, sentencia Mónica Rodríguez.

> Noticia esbillada d'Asturies.com

Labels:

::AXA::

25.2.10

La XDLA reclama a Cultura que defenda'l llabor de la Xunta de Toponimia

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) pide a la Conseyería de Cultura y a la Dirección Xeneral de Política Llingüística que dean una «respuesta clara» a les campañes entamaes «por un mediu de comunicación contra’l procesu de recuperación toponímica», y que defendan el llabor fechu pola Xunta de Toponimia, órganu dependiente d'esta Conseyería.

El colectivu en defensa l'idioma recuerda que'l trabayu de la Xunta de Toponimia «faise con unos criterios claros que se basen no recoyío na llei: recuperar les formes teníes por tradicionales». Igualmente, apúntase que los dictámenes d'esti órganu fáense a base de «trabayos de campu fechos por especialistes y les xuntes celebraes con espertos na materia, depués d’oyer a toles partes (incluíes asociaciones vecinales), acaben con un alcuerdu que refrenda’l Conseyu de Gobiernu y que se remata cola publicación nel Boletín Oficial del Principáu d’Asturies».

Nesti sen, la XDLA remarca'l qu'esti llabor de meses, inclusive años, «merez tol respetu y consideración y nun pue volvese atrás por una campaña mediática preparada a costafecha dende la dirección d’un mediu de comunicación».

La organización reflexóna sobre lo «fácil» que ye col poder mediáticu «mover los filos pa poner un pueblu enteru en contra del topónimu qu’ellos mesmos usen». A xuiciu de la XDLA esto ye una demostración «de lo muncho que falta por recorrer pa que los prexuicios llingüísticos contra lo propio vaigan desapareciendo».

Otra manera, el colectivu en defensa l'idioma entiende que'l procesu de recuperación toponímica tien que se basar non solo na oficialización de les formes tradicionales «sinón tamién en poner les bases pa que la xente nun s’avergüence d’elles». Ello ye que la XDLA afirma que «de poco val facer campañes de concienciación si’l mesmu Gobiernu asturianu o la RTPA nun usen esos topónimos oficiales».

Al empar, la XDLA señala qu'un topónimu tradicional «ye'l que ye» y que'l llabor de la Xunta de Toponimia «ye recuperalu y oficializalu porque asina lo manda la llei». Por esti motivu, la organización considera que diba ser «gravísimo» qu’una entidá «que se tien que basar en criterios científicos y rigorosos tuviera que desdicise y empezara a volvese atrás de los alcuerdos tomaos cada vez que sal un titular de periódicu».

Na mesma llinia, la XDLA comenta qu'«evidentemente», la recuperación toponímica «nun se basa nes votaciones». «Nuna votación podrán escoyese los topónimos que se quieran, pero la forma tradicional nun la cambien les votaciones», indícase en comunicáu de prensa. Por toes estes razones, el colectivu esixe a la directora xeneral de Política Llingüística, Consuelo Vega, que «salga al pasu d’estos movimientos que quieren valtar el procesu de recuperación toponímica y qu’aclarie públicamente toles veces que faiga falta cómo ye esti procesu y qué criterios se manexen».

> Noticia esbillada de Les Noticies.

Labels: ,

::AXA::

22.2.10

La toponimia oficial asturiana atopa dificultaes na so incorporación al INE

«L.l de L.lena

» Dende va bien de tiempu vengo interesandome enforma, dientro de la mio militancia llingüística pero a nivel personal, pol respetu de la toponomia oficial por parte de los medios informativos de calter públicu. Dientro d’esa esmolición centré especialmente’l mio enfotu na RTPA, pero dirixíse al mediu que se diz “espeyu de nós” pa cualquier reclamación bablista ye como falar con una muria. Poro, decidí probar suerte con RTVE y redauté un escritu, que más llueu unviaría al ente públicu español, nel qu’esixía saber cuál yera’l motivu pol que nun respetaben dellos topónimos, yá oficiales, del conceyu de ??ena nun noticiariu, específicu p’Asturies, como ye “Panorama Regional”.

» Díes dempués, nuna rempuesta curtia pero falatible, desplicabenme que’l mediu públicu español guíase polos topónimos asoleyaos pol INE (Institutu Nacional d’Estadística) y que los nomes a los que yo facía referencia nun apaecíen como oficiales nesi muérganu. Tres facer les consultes oportunes sobre si esa rempuesta yera o non válida según la normativa y descubrir que sí, el siguiente pasu foi dirixime al Ayuntamientu de ??ena y al so Serviciu de Normalización Llingüística a la gueta d’una rempuesta. ¿Nun comunicaran al INE la oficialidá de la so toponimia?, o ¿L’INE nun la incorporara tovía?. Foi espublizada nel añu 2005 y abultabame daqué raro.

» Tres varios díes d’espera, a la fin, algame una respuesta, esta vegada del SNLL de ??ena, onde desplicóseme detalladamente’l problema. Resulta que, de la que s’aprobó la toponimia del conceyu, dende l’Ayuntamientu mandáronse al INE les modificaciones del nomenclátor anterior (nun se pue actuar nel padrón si l’INE nun autoriza). El tema tuvo paráu, años, porque l’INE nun almitía como grafíes válides los puntinos embaxo les lletres, polo visto cualquier cambéu que se fixera daba error. Depués d’un par d’años (nótese l’interés del muérganu estatal por iguar el problema) l’INE dio pa cola solución. Una solución que nun arregla namái’l problema de ??ena, sinón de tol occidente, centro-sur y oriente, que diben tar nes mesmes a la hora de querer amestar los sos topónimos con dicha grafía.

» Finalmente l’INE, va unos díes, almitió les grafíes y yá tienen notificao al conceyu qu’acepten los cambeos, cinco años depués de l’aprobación nel BOPA de la toponimia.

» Agora mesmu, el llabor que tien que desendolcar el conceyu; repito, cinco años depués, ye’l de camudar el so padrón y volver notificar los cambeos al INE. Un procesu bien engorrosu y que pa enriba nun se fai públicu na rede de sécute, yá que, magar que l’INE camude’l so nomenclátor, los cambeos nel web (más consultaos) nun se faen nel intre porque éstos actualicen cada cuatro años les modificaciones del padrón, poniéndonos yá nel añu 2014 pa poder consultar, de la manera más rápida posible, los topónimos oficiales del conceyu de ??ena.

» Según me comenten dende’l SNLL, el conceyu tien mandada la notificación de la toponimia oficial a la prensa, pero al igual qu’a min como ciudadanu, nun-yos faen casu. Les quexes pol incumplimientu de toponimia a los organismos públicos son tamién bayuroses, pero los resultaos nun son tampoco granibles. Paez ser que pal tema de la llingua ciudadanu y conceyu valemos lo mesmo: nada.

» Lo más murnio del tema ye que l’arreglu de la estroza toponímica, yá se plantegara en 1984, añu nel que’l qu’esto escribe entá nun naciera. Ventiseis años depués tamos asina… y pa siguir».

Firma: Vítor Suárez - Ciudadanu y blogueru (Fueya en blanco).

Labels: ,

::AXA::

15.2.10

El Procurador del Común pide una iniciativa legislativa para regular el leonés

El Procurador del Común de Castilla y León, Javier Amoedo Conde, ha pedido a la Junta de Castilla y León que impulse una iniciativa legislativa para regular de forma específica la protección y el uso del leonés, tal como establece el Estatuto de Autonomía de Castilla y León.

Esta petición la ha realizado después de más de dos años aprobada la modificación de dicho Estatuto y a raíz de una queja presentada por un colectivo de Zamora en marzo de 2009, que protestaba porque la Junta había omitido cualquier tipo de actuación para regular la protección, uso y promoción del leonés, según han informado fuentes del Procurador.

Resulta que el artículo 5.2 del Estatuto de Autonomía establece que el leonés debe ser objeto de una protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad y, según protestó por entonces el colectivo de Zamora, la Junta lo había incumplido.

Tras recabar la información solicitada, el Procurador ha reconocido que se han adoptado algunas medidas que evidencian el interés de la Administración autonómica por el interés patrimonial del leonés pero las ve insuficientes.

Así ha mencionado la enseñanza de este dialecto como actividad extraescolar, de forma voluntaria y sin valor académico, en lo centros docentes dependientes de la Consejería de Educación; así como los simposios sobre el leonés, con especialistas en la materia, que se han organizado.

Sin embargo, ha advertido de que este tipo de acciones que contribuyen a la protección del leonés y que puede ser útiles para establecer en los términos en los que ha de ser regulada dicha protección, deben estar seguidas por el cumplimiento del mandato incorporado en la redacción del actual Estatuto de Castilla y León.

Por ello, el procurador se ha dirigido a la Consejería de Educación y también a la de Cultura para recordarles que el artículo 5.2. del Estatuto de Autonomía obliga a dictar una regulación específica para la protección uso y promoción del leonés y han pasado más de dos años y aún no se ha hecho.

Por este motivo, les ha pedido que impulsen una iniciativa legislativa para dar cumplimiento al Estatuto.

El colectivo zamorano en su queja alegó que la promoción del leonés alude a un conjunto de actividades e iniciativas, que como mínimo tendrían que implicar el establecimiento del leonés como materia de enseñanza optativa en centros de enseñanza no universitaria, en las zonas donde esta lengua se mantiene aunque sea de forma precaria.

> Noticia esbillada d'El Mundo, vía Tierra Alantre, la mesma fala.

Labels:

::AXA::

11.2.10

Segunda denuncia per discriminación llingüística faltona nuna Casa-Conceyu, la de Llanera, nesti casu

L’Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu (AXA), tres denunciar un fechu asemeyáu en Xixón, nun fizo’l mes, tien agora que desixi-y al Alcalde de Llanera que corte pela freba cola discriminación llingüística que vienen careciendo los ciudadanos asturfalantes nos sos trámites burocráticos. L’escritu, rexistráu’l día 11 del mes qu’andamos, ye’l darréu:

AL ALCALDE DE LLANERA

Xosé María Estrada Janariz, ciudadán titular del DNI númberu (...), na so condición de Presidente del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu (AXA), asitiáu a efeutos de notificaciones nel (...), d'Uviéu, preséntase y DIZ:

Primeru.- Nel nuesu Serviciu d’Orientación Xurídica pa la Defensa de los Derechos Llingüísticos (SOX), recibióse denuncia de l’asociación “FAI!” pelos fechos de los que darréu se fai resume:

El día 25 de xineru del añu qu’andamos, la vocera de la mentada asociación solicitó per escrito l’usu d’una sala de la Casa Cultura de Posada pal día 13 de febreru, recibiendo contestación, datada al día 28 de xineru, nos términos lliterales que siguen:

“En relación con su escrito con fecha en el Registro General de Entrada en este Ayuntamiento de 25 de Enero de 2010 y nº 367, en el que solicita el uso de una sala de la Casa de Cultura de Posada para el próximo 13 de febrero de 2010, por la presente le comunico que dicho escrito debe presentarlo en Castellano. Lo que comunico para su conocimiento y a los efectos oportunos” (Los escesos tipográficos pa solliñar la pallabra castellano tan asina nel testu municipal)

Nin que dicir tien que la Conceyala de Cultura y Muyer, Belén Rodríguez López, que ye quien robla esta ayalga, entendió, de la cabeza al rau, lo que se-y encamentaba (l’usu d’una sala de la Casa Cultura pal día 13 de febreru de 2010), polo que la esixencia de presentación del escritu en castellán ye, de mano, un actu cerriscu, intolerable nun cargu públicu d’una Alministración democrática.

Segundu.- Arriendes d’ello, con estos fechos l’Ayuntamientu vulnera gravemente cuatro derechos de la ciudadanía:

1u. El derechu a nun ser discrimináu per razón de la llingua, proclamáu nos artículos 2 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos y 14 de la Constitución española, porque la Conceyala entendió dafechu lo que se-y pidía, talu que lo acredita la rempuesta que dio, polo qu’ésta, nos sos términos, nun pue tener otru oxetivu que la discriminación llingüística.

2u. El derechu al emplegu na vida pública de la so llingua rexonal, dientro del territoriu del que ye propia y tradicional, calificáu como “derechu imprescriptible, acordies colos principios conteníos nel Pautu Internacional de Derechos Civiles y Políticos de les Naciones Xuníes y col espíritu del Conveniu del Conseyu d’Europa pa la Proteición de los Derechos Humanos”, pela Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries, que lu proclama nos sos artículos 7.1.a) y 10.2.a). Esti Conveniu Internacional foi ratificáu per España (BOE de 15/09/2001), gobernando’l Partíu Popular que tamién lo fai guei en Llanera.

3u. El derechu a empobinase n’asturianu a l’Alministración municipal, reconocíu nos artículos 3, lliterales a) y d), 4 y 8 de la Llei 1/1998, de 23 de marzu, d’usu y promoción del bable/asturianu y nel artículu 36.2 de la Llei 30/1992, de 26 de payares, de réxime xurídicu de les Alministraciones Públiques y del procedimientu alministrativu común.

4u. El derechu a ser tratáu con respetu peles autoridaes y funcionarios, obligaos a facilita-y l’exerciciu de los sos derechos, acordies col mandáu conteníu nel artículu 35.I) de la mentada Llei 30/1992.

Al cabu, dende l’Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu entendemos que la mentada autoridad llocal actuó como si entá tuviere vixencia’l Decretu 2929/1975, testu aprobáu pela dictadura franquista pa regular (torgar más bien) l’usu de les llingües rexonales españoles.

Poro

ENCAMIENTO-Y: Que darréu tome les midíes afayadices pa cortar pela freba colos despropósitos burocráticos denunciaos pente medies de:

a) Ordenar darréu’l trámite y resolución del pidimientu.

b) Retirar la delegación de competencies a quien nun sabe facer un emplegu axustáu a derechu, tolerante y democráticu de les mesmes.

En Llanera, a once de febreru de dos mil diez.

> Escritu del Ayuntamientu Llanera requiriendo escritu en castellán (PDF).
> Más información: Fai!
> La noticia n'Aruelu.com, Asturnews, Asturies.com (I) y (II), Les Noticies y Europa Press.

Labels:

::AXA::