La Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos d'Asturies
Ramón d'AndrésPolítica Llingüística real nes circunstancies actuales.
¿Fadrá
falta insistir en que les polítiques de normalización llingüística
desendolcaríense meyor nun marcu d'oficialidá?. «Pero
agora vamos suponer que nun tenemos oficialidá», dicía con humor el xurista
José Manuel Pérez nel día inaugural d'estes Xomaes de Normalización
Municipal. ¿Ye posible una política llingüística n'ausencia d'oficialidá?.
Sí, qué remediu. Pero ye posible si hai asturianistes que se
"mueyen", que s'entafarren na incómoda realidá de l'Alministración,
que nun se desabren de les oportunidaes que se-y presenten al asturianu y al
gallego-asturianu. Esa consigna de «sin oficialidá nun hai nada» ye una
obcecación inoperante, desaverada de la realidá, derrotista y suicida: lo
qu'agora se llogre nun ye escluyente d'una futura equiparación xurídica de les
llingües.
Nes
actuales circunstancies -y gracies a un acuerdu de Gobiemu con tolos defectos
que se quieran-, lo muncho o poco de política llingüística real ye lo
que pue surdir de les siguientes instituciones: la Conseyería de Cultura cola so
Oficina de Política Llingüística y Dirección Xeneral de la que depende; la
Conseyería d'Educación; otres Conseyeríes, como la de Xusticia; y los
Conceyos, na midida que l'impulsu municipal tea apoyáu pol Principáu, y
singularmente pola Oficina de Política Llingüística. Persones como Penélope
Miranda, Yolanda Magdalena, María Xosé Rodríguez, Elói Antuña, Firmu G. Cosío,
o yo mesmu, nun tamos pa otro que pa dir construyendo escenarios nuevos qu'abran
perspectives pal futuru. Los asturianistes que tamos trabayando nes
instituciones tenemos un llabor dificil y arriesgáu, y nun lo escondemos ante
naide.
Los Conceyos como escenariu de normalización.
Ún
de los escenarios normalizadores, con perspectives reales, ye l'ámbitu
municipal. La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana diose cuenta d'esto
cuando editó nel 2003 el cartafueyu Los Servicios de Promoción del
Asturianu. Atrás queden unes declaraciones d'oficialidá que tuvieron gran
importancia simbólica, pero al tar desprovistes de freba normalizadora y ser
mui vulnerables llegalmente, nun llegaron a pintoriu.
L'ámbitu
municipal ye imprescindible na normalización social de la llingua, y asina lo
entendemos dende la Oficina de Política Llingüística del Principáu. Hai
factores de socioloxía llingüistica: en conceyos rurales (la mayoría
d'Asturies), la llingua propia tien una vitalidá y presencia prácticamente
universales en toles estayes sociales, y forma parte de la esperiencia diaria de
toos, xenerando poques discrepancies ente grupos políticos. Per otro llau, la
execución de les midies normalizadores ye menos complexa, como lo son
l'Alministración municipal y l'espaciu social al que se dirixe. En definitiva,
na mayoría de los Conceyos d'Asturies la llingua vivese con más naturalidá
que nos despachos uvieinos.
Amás
del aval del Estatutu d'Autonomia, de la Llei d'Usu y Promoción del Asturianu y
de ciertos Decretos pa cuestiones especifiques, la política llingüística
municipal dispón tamién, en dellos Conceyos, d'una regulación normativa
propia pal so ámbitu; esti ye'l casu de Nava, Villaviciosa, Siero, L.lena, y próximamente
Xixón [1].
Los Conceyos y la Oficina de Política Llingüística.
La
política llingüística municipal ye una de les nuestres preocupaciones desque
la Oficina de Política Llingüística (OPL) entamó'l llabor el pasáu xineru [2].
Daquella funcionaben los Servicios de Normalización Llingüística (SNL)
de L.lena y Llangréu, sumándose aina'l de Xixón [3]. Yá de
mano, coordinémonos con ellos y estudiemos contestos d'acción conxunta. Al
empar, falemos con Ayuntamientos onde detectábemos interés por dotase d'estos
departamentos; concretamente, cola Mancomunidá de la Comarca de la Sidra (seis
Conceyos), la Mancomunidá del Cabu Pefies (dos Conceyos) y Siero, onde a lo
llargo del 2004 propiciemos la creación de Servicios de Normalización que yá
tán funcionando.
Esti
ye'l guañu de la que diemos en llamar Rede de Normalización Llingüística
nos Conceyos, que tuviemos el gustu de presentar el pasáu mes de mayu na
Conseyería de Cultura, xunto con responsables municipales y de SNLs. Ellí
mesmo presentemos un llibrín tituláu Orientaciones pa la Normalización
Llingüística nel Ámbitu Municipal (na versión en gallego-asturianu, Orientacióis
prá Normalización Llingüística nel Ámbito Municipal), que ficiemos
llegar a tolos alcaldes y grupos municipales d'Asturies.
El
crecimientu d'esta Rede municipal tendrá que s'axustar a unos ritmos afiales.
Al envís de salvaguardar esi crecimientu, nos últimos meses tuviemos
conversaciones con responsables municipales de diversos Conceyos. En resultes,
constatamos qu'esiste voluntá de dotase de SNLs en Llanes, Mieres, Avilés,
Cangas del Narcea, Samartin del Rei Aurelio, Ayer y la Mancomunidá de las Cinco
Villas [4]. Un oxetivu pal 2005 ye que nesos Conceyos y
Mancomunidaes se pongan en marcha talos Servicios. Asina entós, falariemos
d'alredor d'una docena de SNLs funcionando pal añu qu'entra. Nel futuru, nun ye
necesario imaxinar el mapa d'Asturies cubiertu con 78 Servicios, sinón con unos
25 o 30, desque munchos solamente van ser viables si se mancomunen ente grupos
de Conceyos.
Llinies d'actuación.
L'ámbitu
municipal ye un aspectu central pa la OPL, y apaez nel Plan de Normalización
Sociollingüística del Gobiemu. La normalización llingüística nos Conceyos
orbita alredor d'un oxetivu clave: visibilidá de la llingua nel ámbitu públicu
y institucional. Les subvenciones que se vienen convocando de va años nun
se dirixen a la simple "promoción del asturianu", sinón a la so
"normalización social". Estes subvenciones van siguir esistiendo,
mesmamente meyor dotaes, pero teniendo en cuenta que les bases de la
convocatoria y l'actuación de la comisión axudicadora dan prioridá a los
proyectos con conteníu normalizador, nel sentí u dichu enriba.
Per
otru llau, la OPL del Principáu comprometióse dende'l principiu a fomentar la
creación de SNLs en diversos Conceyos y Mancomunidaes. Por supuestu, la OPL
quier da-yos un tratamientu singularizáu a los Ayuntamientos o
Mancomunidaes que cuenten con estos Servicios, y ello va concretase nel 2005
n'ayudes específiques pa financiar el so funcionamientu, mesmamente no que toca
a personal, y garantizando un compromisu económicu per parte del Conceyu o
Mancomunidá [5].
Evidentemente,
ye llabor nuestru nun dexar de trabayar p'ameyorar les víes de financiación
d'estos Servicios. Con ser eso importante, tamién lo ye l'asesoramientu técnicu
qu'ofrecemos, amás de la nuestra asistencia "pedagóxica", muncho más
importante de lo que paez, porque l'entusiasmu municipal qu'ayudamos a fomentar,
tíen que dir acompañáu de claridá d'idees en temes clave: qué ye y qué nun
ye la normalización social; por qué los topónimos tienen que se rotular nuna
sola forma; qué ventayes tien fomentar l'usu públicu de la llingua autóctona;
etc. Un asuntu nel qu'insistimos por demás ye que la llingua ye una de les señes
culturales del Conceyu, que pue exhibise como niciu d'identidá turística al llau
d'otros atractivos propios. Y, per otru llau, nun se pue escaecer daqué que
salta a la vista: la propia esistencia d'un organismu del Principáu que
s'esmolez por estos asuntos, y que se pon les venticuatro hores del día a
disposición de les autoridaes municipales pa orientar en cualesquier aspectu,
ye daqué que nos Ayuntamientos nun cai embaxo, y qu'a nosotros produznos una
fonda satisfacción.
Tou
esti llabor, pol solu fechu de ser posible, tamos obligaos a entamalu. La política
municipal abre víes fecundes que nun entren en conflictu col marcu políticu
actual y que, si les coses se faen bien, tán llamaes a enanchar esi mesmu
marcu. Refiérome a lo siguiente: a) tol mundu entiende que se puen enveredar
unes prometedores y curioses polítiques llingüístiques municipales, sin que'l
debate de la oficialidá apaeza como pretestu pa neutralizales; b) les
polítiques llingüístiques municipales axústense al estrictu cumplimientu de
la Llei; c) involucrar a les alministraciones locales nel procesu de normalización
llingüística tien una importancia indiscutible nel procesu sociopolíticu de
normalización llingüística.
Entama
a comentase la posibilidá de que la Rede dexe de ser un simple conxuntu de
conceyos con SNLs, pa constituyise nuna entidá con personalidá xuridica
propia. Les ventayes son evidentes: interlocución coles diverses
alministraciones y presión ante elles, accesu a financiaciones específiques,
meyor coordinación d'esfuerzos, mayor estabilidá pal futuru. Nesti procesu, ye
fundamental la complicidá y la collaboración de la Federación Asturiana de
Conceyos (FAC), onde esti procesu vese con bonos güeyos.
Indefiniciones y problemes.
Los
SNLs son una realidá nueva que tovía nun ta perconformada. Hai delles
cuestiones tovía por definir: l'encaxe alministrativu dientro l'organigrama
local; ameyorar les fórmules de financiación; el calter más "filolóxicu"
o más "xestor cultural" del responsable; la estabilidá llaboral de
la persona o persones que tán al cargu; los equilibrios políticos dientro'l
Conceyu; el grau d'implicación de los responsables municipales; el marxe de
maniobra que'l responsable tien dientro la filaza alministrativa municipal; les
sos funciones (el Serviciu nun ye una simple "oficina de traducción"),
etc. Lo importante, en tou casu, ye caminar con oxetivos claros y plantear una
política llingüística creyible que quede afitada pal futuru,
independientemente del signu políticu gobernante.
NOTES:
[1] Dende
setiembre del 2004, los grupos municipales de Xixón disponen d'una propuesta
d'ordenanza pa regular el billingüismu en nesi conceyu, entá ensin tramitar.
[2] Entamó
a funcionar el 13 de xineru del 2004.
[3] Nesi mesmu xineru del 2004.
[5] El día 15 de marzu del 2005 publicóse la convocatoria de
subvenciones pa la normalización llingüística nel ámbitu municipal, que tien
dos novedaes: la primera, que s'especifica muncho meyor que n'otres ocasiones el
calter normalizador de los proyectos que se presenten; y la segunda, que la
dotación sube de 150.202 € nel 2004, a 313.374 € nel 2005, ye dicir, un
aumentu del 108 %.