Con vergoña y tristura

Xunta Direutiva
Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu
DATA: 15/07/07

Atrás     PDF


EL GOBIERNU ASTURIANU ANECIA EN DESPRECIAR LES INSTITUCIONES DEMOCRÁTIQUES Y EN VULNERAR LOS DERECHOS LLINGÜÍSTICOS DE LA CIUDADANÍA
NOTA DE PRENSA DEL ACONCEYAMIENTU DE XURISTES POL ASTURIANU

Nel procedimientu por vulneración de Derechos Fundamentales nu 117/2007, sigíu énte’l Xulgáu de lo Contencioso-Alministrativo númberu 3 d’Uviéu, el xuez anunció la posibilidá d’interponer una custión d’inconstitucionalidá escontra los artículos 2, 4 y 7 de la Llei del Principáu d’Asturies 1/98, de 23 de marzu, d’usu y promoción del bable/asturianu, ufiertando darréu a les partes el plazu establecíu de diez díes p’alegar.

Fízolo’l demandante D. Xurde Blanco Puente –Secretariu de la nuesa organización- con bien de tiempu, lluz y taquígrafos; y con argumentos abondos en defensa de la Llei. Y quedemos toos naguando poles alegaciones del Gobiernu Central (pente medies del Ministeriu Fiscal) y del Rexonal (al traviés del so Serviciu Xurídicu).

Finó’l plazu y el Gobiernu Zapatero ná nun dixo, polo qu’habrá d’entendese que nun tien nin tiempu nin interés n’ocupase de mirar polos drechos llingüísticos de los asturianos. Por embargu, el Gobiernu’l Principáu sí que faló, pero acordies col resultáu, más-yos valiere tamién quedar callaos. Porque lo que dixo ye pa enllenar a tolos que mos afirmamos como ciudadanos comprometíos pa cola democracia y l’Estáu de Derechu, y a toos aquellos qu’amás mos sentimos asturianos, de vergoña y tristura.

Vergoña y tristura porque vergoñoso y triste ye ver cómo’l Gobiernu llexítimu d’Asturies anecia ensin fuelgu, una y otra vuelta, en socavar los fundamentos del nuesu Estáu de Derechu, utilizando pa ello el fenómenu llingüísticu asturianu, faciendo d’elli causa de confrontación política y fonte d’inseguranza xurídica y de discriminación pa los propios ciudadanos.

La representación procesal de quien ostenta’l Poder Executivu n’Asturies desaprovecha la ocasión pa esponer de forma téunicamente razonada, los sos argumentos alrodiu la custión plantegada de forma clara pol xuzgador, dedicando los sos esfuerzos a facer de menos al Poder Llexislativu representáu na soberana Xunta Xeneral del Principáu d’Asturies –que nel so día aprobó la citada Llei d’usu y promoción de la llingua-, ensin facer nin una sola referencia a ella en tol escritu. Por embargu, ye’l Gobiernu asturianu quien mira d’afitar, al traviés d’esi mesmu escritu, la so peculiar ya interesada interpretación de les consecuencies que’l fenómenu llingüísticu tien de xenerar na sociedá que-y da vida, tentando de treslladar asina al Poder Xudicial la competencia reglamentaria que-y ye propia. ¿División de poderes?, ¿respetu institucional?, ¿imperiu de la llei?... ¿úlos?; esta ye la idea que tienen de la democracia.

Entama’l so escritu la representación procesal del Principáu defendiendo la “Plena vixencia del artículu 4 del estatutu d’Autonomía”. Pero, ¿ónde aterrizaron?, ¿nun s’enteraron que lo que’l xuez pon en cuestión ye l’artículu 4, sí, pero non del Estatutu d’Autonomía sinón de la Llei d’usu y que lo cuestionao nun ye la so  vixencia sinón la so constitucionalidá?.

De siguío esclaria lo que calletra que significa la “Plena vixencia del artículu 4 del Estatutu d’Autonomía”, nestos términos: reconocer l’usu de la llingua “en los ámbitos culturales, artísticos y sociales… campañas institucionales de publicidad y comunicación, de publicaciones, del BOPA, de logotipos diversos…”  pero, eso si, dexando perclara al empar la “imposibilidad de que los empleados públicos usen o se comuniquen en el ejercicio de las funciones que le son propias en lengua distinta al castellano” y “cuando una persona ajena a la Administración del Principado de Asturias se dirija a ésta empleando el asturiano o el gallego asturiano, la Administración del Principado de Asturias admita a trámite el escrito de que se trate, evitando ofrecer un trámite de subsanación de errores, en casos en los que, por las particularidades culturales del ciudadano, por la fácil compresión del texto o por cualquier otro motivo, se considere preferible admitir a trámite el escrito evitando posibles indefensiones o, en todo caso, retrasos en el procedimiento administrativo”.

Queda claro que pa la representación procesal del Gobiernu del sr. Areces (y ye de suponer que pal representáu) l’emplegu del asturianu tien de circunscribise a la bohemia cultural y artística y a la ciudadanía con “particularidaes culturales” (¿?) y ello, siempres que la superioridá gubernativa tenga a bien mirar d’entender lo que los ciudadanos afarfullen si-y dan bien de pena, porque si van “en plan gallu”, escorrerálos con “un trámite de subsanación de errores” que-yos va quitar dafechu les ganes d’andar cafiando. Les campañes institucionales, la subvención de publicaciones, el BOPA y los logotipos tienen bula. L’exercicu ciudadanu del derechu fonderu al usu normal de la propia llingua nún Estáu que se define como Democráticu y de Derechu, non.

La representación procesal del Principáu nin siquier se molesta n’argumentar en favor d’esa supuesta inconstitucionalidá que plantega’l xuez a cuenta d’una Llei que’l Gobiernu de turnu que carecemos simplemente obvia, como si nun esistiera. El so odiu y despreciu pa col fenómenu llingüísticu asturianu ye tan fondu, que nin siquier son quién pa guardar la compostura y, ciegos, vienen asina con esti triste escritu a espeyar la so verdadera naturaleza: ¿ú l’elemental respetu procesal pa cola contraparte (a la que nin siquier se fai la mínima referencia), pa col Poder Llexislativu y les sos lleis (residenciáu na Xunta Xeneral del Principáu d’Asturies y na so Llei d’Usu a la que nin siquier se cita), y pa col mesmu Poder Xudicial (representáu pola figura del Xuez que conoz del casu), al que nin siquier se-y da contestación a la custión que plantega y pa la que concede’l plazu d’alegaciones?; ¿cuálu ye’l so conceutu de democracia?; ¿qué significáu tien pa esti Gobiernu l’Estáu de Derechu y l’imperiu de la llei?; ¿ye d’estamiente (al traviés d’escritos como estos) como aveza afitar la so política llingüística y exercer la so potestá reglamentaria en favor del bon gobiernu la ciudadanía?; ¿ónde ha quedar según ellos la cacarexada independencia del resto poderes del Estáu respeutu l’Executivu?; y los derechos fonderos d’esa ciudadanía pa la que dicen gobernar, ¿úlos?; y a la fin, ¿nun oliven no fondero por afitar el so estáu ideal de confortable supremacía del Poder Executivu, d’impune arbitrariedá alministrativa y de permanente inseguranza xurídica?.

L’artículu 4 de la Llei en cuestión diz, pente otres coses, que “Se tendrá por válidu a tolos efeutos l’usu del bable/asturianu nes comunicaciones orales y escrites de los ciudadanos col Principáu d’Asturies” y nel 3 qu’ún de los sos oxetos ye afitar el llibre usu del bable/asturianu “y la non discriminación de los ciudadanos por esti motivu”. Asina ye que, énte la riestra despropósitos nos qu’incurre la representación procesal de l’Alministración del Principáu d’Asturies, l’Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu vese na necesidá d’amosar públicamente la vergoña y tristura que siente porque una institución como ye’l Gobiernu la Comunidá Autónoma, tea representada tan probetayamente nún procesu xudicial tan importante pa tolos ciudadanos asturfalantes y que vien siguiéndose con atención y procuru por munchos xuristes de dientro y fuera d’Asturies.

Pola Xunta Direutiva, roblen

Xosé Lluis del Río Fernández, Xosé María Estrada Janáriz, Xilbertu Maire Fernández.


Arriba    Atrás    PDF

Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu